Publicidade

Ezequiel 7

VDC

1 Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, 2 And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land. 3 Now is the end upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations. 4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am Jehovah.

5 Thus saith the Lord Jehovah: An evil, an only evil; behold, it cometh. 6 An end is come, the end is come; it awaketh against thee; behold, it cometh. 7 Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, upon the mountains. 8 Now will I shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations. 9 And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring upon thee according to thy ways; and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I, Jehovah, do smite.

10 Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded. 11 Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them. 12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is upon all the multitude thereof. 13 For the seller shall not return to that which is sold, although they be yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, none shall return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.

14 They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle; for my wrath is upon all the multitude thereof. 15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him. 16 But those of them that escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity. 17 All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water. 18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads. 19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an unclean thing; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of Jehovah: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels; because it hath been the stumblingblock of their iniquity. 20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing. 21 And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. 22 My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it.

23 Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. 24 Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned. 25 Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none. 26 Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. 27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am Jehovah.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: 2 Și tu, fiul omului, ascultă! Așa vorbește Domnul Dumnezeu despre țara lui Israel: Vine sfârșitulVers. 3,6.Amos 8:2.Mat. 24:6,13,14., vine sfârșitul peste cele patru margini ale țării! 3 Acum vine sfârșitul peste tine; Îmi voi trimite mânia împotriva ta, te voi judecaVers. 8,9. după faptele tale. Și te voi pedepsi pentru toate urâciunile tale. 4 Ochiul Meu va fi fără milăVers. 9. Cap. 5:11;8:18;9:10. pentru tine și nu voi îndura, ci te voi pedepsi după faptele tale, cu toate urâciunile tale vor fi în mijlocul tău și ar trebui te ajute. Și veți știVers. 27. Cap. 6:7;12:20. Eu sunt Domnul.5 Așa vorbește Domnul Dumnezeu: Iată, vine o nenorocire, o nenorocire nemaipomenită! 6 Vine sfârșitul, vine sfârșitul; se trezește împotriva ta! Iată a și venit! 7 Îți vine rândulVers. 10., locuitor al țării! Vine vremeaVers. 12.Ţef. 1:14,15., se apropie ziua de necaz, și nu de bucurie, pe munți! 8 Acum Îmi voi vărsa în curând urgiaCap. 20:8,21. peste tine, Îmi voi potoli mânia peste tine; te voi judecaVers. 3. după faptele tale și te voi pedepsi pentru toate minciunile tale. 9 Ochiul MeuVers. 4. va fi fără milă și nu voi îndura; te voi pedepsi după faptele tale, măcar urâciunile tale vor fi în mijlocul tău și ar trebui te ajute. Și veți știVers. 4. Eu sunt Domnul, Cel ce lovește! 10 Iată ziua! Iat-o vine! Îți vineVers. 7. rândul! Înflorește toiagul, odrăslește mândria! 11 SilniciaIer. 6:7. s-a înălțat ca slujească de toiag răutății; nu mai rămâne nimic din ei, nici din gloata lor gălăgioasă, nici din bogăția lor! Și nimeniIer. 16:5,6. Cap. 24:16,22. nu-i bocește! 12 Vine vremeaVers. 7., se apropie ziua! nu se bucure cumpărătorul, nu se mâhnească vânzătorul! Căci izbucnește mânia împotriva întregii lor mulțimi. 13 Nu, vânzătorul nu va mai căpăta înapoi ce a vândut, chiar dacă ar mai fi printre cei vii; căci prorocia împotriva întregii lor mulțimi nu va fi schimbată și, din pricina nelegiuirii lui, niciunul nu-și va păstra viața. 14 Sună trâmbița, totul este gata, dar nimeni nu merge la luptă, căci urgia Mea izbucnește împotriva întregii lor mulțimi. 15 AfarăDeut. 32:25.Plâng. 1:20. Cap. 5:12. bântuie sabia, în casă, ciuma și foametea! Cine este la câmp va muri de sabie, iar cine este în cetate va fi mâncat de foamete și ciumă. 16 FugariiCap. 6:8. lor, când scapă, stau pe munți, ca niște porumbei ai văilor, văitându-se toți, fiecare de nelegiuirea lui. 17 MâinileIs. 13:7.Ier. 6:24. Cap. 21:7. tuturor au slăbit și genunchii tuturor se topesc ca apa. 18 Se încingIs. 3:24;15:2,3.Ier. 48:37.Amos 8:10. cu saci și-i apucăPs. 55:5. groaza. Toate fețele sunt acoperite de rușine și toate capetele sunt rase. 19 Își vor arunca argintul pe ulițe și aurul lor le va fi o scârbă. ArgintulProv. 11:4.Ţef. 1:18. sau aurul lor nu poate să-i scape în ziua urgiei Domnului; nu poate nici le sature sufletul, nici le umple măruntaiele, căci el i-a aruncatCap. 14:3,4;44:12. în nelegiuirea lor. 20 Se făleau cu podoaba lor măreață și cu ea au făcutIer. 7:30. icoanele urâciunilor lor, ale idolilor lor. De aceea le-o voi preface în scârbă pentru ei. 21 O voi da de jaf în mâinile străinilor și ca pradă nelegiuiților pământului ca s-o pângărească. 22 Îmi voi întoarce fața de la ei și Mi se va pângări Locașul Meu cel Sfânt; da, prădătorii vor pătrunde în el și-l vor pângări. 23 Pregătiți lanțurile! Căci țara2 Împ. 21:16. Cap. 9:9;11:6. este plină de omoruri și cetatea este plină de silnicie. 24 Voi aduce popoarele cele mai rele ca pună mâna pe casele lor; voi pune capăt mândriei celor puternici și sfintele lor locașuri vor fi pângărite. 25 Vine prăpădul! Ei caută scăpare, dar scăpare nu-i! 26 Vine nenorocire pesteDeut. 32:23.Ier. 4:20. nenorocire, zvon după zvon. Ei cerPs. 74:9.Plâng. 2:9. Cap. 20:1,3. vedenii prorocilor, dar preoții nu mai cunosc Legea, și bătrânii nu mai pot da sfaturi. 27 Împăratul jelește, voievodul se înspăimântă și mâinile poporului țării tremură. Le voi face după umbletele lor, îi voi judeca după cuviință și vor știVers. 4. Eu sunt Domnul."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-