Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 102

ASV

1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, o Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.

2 Bendize, ó minha alma, o Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.

3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.

4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.

5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.

6 O Senhor faz justiça, o direito aos oprimidos.

7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.

8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.

9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.

10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,

11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;

12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.

13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,

14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos .

15 Os dias do homem são semelhantes a erva, ele floresce como a flor dos campos.

16 Apenas sopra o vento, não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.

17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,

18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.

19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.

20 Bendizei o Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.

21 Bendizei o Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.

22 Bendizei o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, o Senhor.

A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.

1 Hear my prayer, O Jehovah,

And let my cry come unto thee.

2 Hide not thy face from me in the day of my distress:

Incline thine ear unto me;

In the day when I call answer me speedily.

3 For my days consume away like smoke,

And my bones are burned as a firebrand.

4 My heart is smitten like grass, and withered;

For I forget to eat my bread.

5 By reason of the voice of my groaning

My bones cleave to my flesh.

6 I am like a pelican of the wilderness;

I am become as an owl of the waste places.

7 I watch, and am become like a sparrow

That is alone upon the house-top.

8 Mine enemies reproach me all the day;

They that are mad against me do curse by me.

9 For I have eaten ashes like bread,

And mingled my drink with weeping,

10 Because of thine indignation and thy wrath:

For thou hast taken me up, and cast me away.

11 My days are like a shadow that declineth;

And I am withered like grass.

12 But thou, O Jehovah, wilt abide for ever;

And thy memorial name unto all generations.

13 Thou wilt arise, and have mercy upon Zion;

For it is time to have pity upon her,

Yea, the set time is come.

14 For thy servants take pleasure in her stones,

And have pity upon her dust.

15 So the nations shall fear the name of Jehovah,

And all the kings of the earth thy glory.

16 For Jehovah hath built up Zion;

He hath appeared in his glory.

17 He hath regarded the prayer of the destitute,

And hath not despised their prayer.

18 This shall be written for the generation to come;

And a people which shall be created shall praise Jehovah.

19 For he hath looked down from the height of his sanctuary;

From heaven did Jehovah behold the earth;

20 To hear the sighing of the prisoner;

To loose those that are appointed to death;

21 That men may declare the name of Jehovah in Zion,

And his praise in Jerusalem;

22 When the peoples are gathered together,

And the kingdoms, to serve Jehovah.

23 He weakened my strength in the way;

He shortened my days.

24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days:

Thy years are throughout all generations.

25 Of old didst thou lay the foundation of the earth;

And the heavens are the work of thy hands.

26 They shall perish, but thou shalt endure;

Yea, all of them shall wax old like a garment;

As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

27 But thou art the same,

And thy years shall have no end.

28 The children of thy servants shall continue,

And their seed shall be established before thee.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também