Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 21

ASV

1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia "A corça da aurora". Salmo de Davi.

2 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos?

3 Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis.

4 Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel.

5 Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes.

6 A vós clamaram e foram salvos; confiaram em vós e não foram confundidos.

7 Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe.

8 Todos os que me vêem zombam de mim; dizem, meneando a cabeça:

9 "Esperou no Senhor, pois que ele o livre, que o salve, se o ama".

10 Sim, fostes vós que me tirastes das entranhas de minha mãe e, seguro, me fizestes repousar em seu seio.

11 Eu vos fui entregue desde o meu nascer, desde o ventre de minha mãe vós sois o meu Deus.

12 Não fiqueis longe de mim, pois estou atribulado; vinde para perto de mim, porque não quem me ajude.

13 Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã;

14 contra mim eles abrem suas fauces, como o leão que ruge e arrebata.

15 Derramo-me como água, todos os meus ossos se desconjuntam; meu coração tornou-se como cera e derrete-se nas minhas entranhas.

16 Minha garganta está seca qual barro cozido, pega-se no paladar a minha língua: vós me reduzistes ao da morte.

17 Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés:

18 poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria,

19 repartem entre si as minhas vestes, e lançam sorte sobre a minha túnica.

20 Porém, vós, Senhor, não vos afasteis de mim; ó meu auxílio, bem depressa me ajudai.

21 Livrai da espada a minha alma, e das garras dos cães a minha vida.

22 Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos.

23 Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembleia.

24 "Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel,

25 porque ele não rejeitou nem desprezou a miséria do infeliz, nem dele desviou a sua face, mas o ouviu, quando lhe suplicava."

26 De vós procede o meu louvor na grande assembleia, cumprirei meus votos na presença dos que vos temem.

27 Os pobres comerão e serão saciados; louvarão o Senhor aqueles que o procuram: "Vivam para sempre os nossos corações".

28 Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações,

29 porque a realeza pertence ao Senhor e ele impera sobre as nações.

30 Todos os que dormem no seio da terra o adorarão; diante dele se prostrarão os que retornam ao .

31 Para ele viverá a minha alma, de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: "Eis o que fez o Senhor".

For the Chief Musician. A Psalm of David.

1 The king shall joy in thy strength, O Jehovah;

And in thy salvation how greatly shall he rejoice!

2 Thou hast given him his heart’s desire,

And hast not withholden the request of his lips. [Selah

3 For thou meetest him with the blessings of goodness:

Thou settest a crown of fine gold on his head.

4 He asked life of thee, thou gavest it him,

Even length of days for ever and ever.

5 His glory is great in thy salvation:

Honor and majesty dost thou lay upon him.

6 For thou makest him most blessed for ever:

Thou makest him glad with joy in thy presence.

7 For the king trusteth in Jehovah;

And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.

8 Thy hand will find out all thine enemies;

Thy right hand will find out those that hate thee.

9 Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger:

Jehovah will swallow them up in his wrath,

And the fire shall devour them.

10 Their fruit wilt thou destroy from the earth,

And their seed from among the children of men.

11 For they intended evil against thee;

They conceived a device which they are not able to perform.

12 For thou wilt make them turn their back;

Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.

13 Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength:

So will we sing and praise thy power.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também