1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré.
2 Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
3 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande rei do universo.
4 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
5 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
6 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
7 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
8 Porque Deus é o rei do universo, entoai-lhe, pois, um hino!
9 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
10 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song.
1 God is our refuge and strength,
A very present help in trouble.
2 Therefore will we not fear, though the earth do change,
And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
3 Though the waters thereof roar and be troubled,
Though the mountains tremble with the swelling thereof. [Selah
4 There is a river, the streams whereof make glad the city of God,
The holy place of the tabernacles of the Most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved:
God will help her, and that right early.
6 The nations raged, the kingdoms were moved:
He uttered his voice, the earth melted.
7 Jehovah of hosts is with us;
The God of Jacob is our refuge. [Selah
8 Come, behold the works of Jehovah,
What desolations he hath made in the earth.
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth;
He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder;
He burneth the chariots in the fire.
10 Be still, and know that I am God:
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
11 Jehovah of hosts is with us;
The God of Jacob is our refuge. [Selah
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.