1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei a meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniquidade em mim.
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, irei saciar-me com a visão de vosso ser.
Michtam of David.
1 Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
2 O my soul, thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord:
I have no good beyond thee.
3 As for the saints that are in the earth,
They are the excellent in whom is all my delight.
4 Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god:
Their drink-offerings of blood will I not offer,
Nor take their names upon my lips.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup:
Thou maintainest my lot.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places;
Yea, I have a goodly heritage.
7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel;
Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
8 I have set Jehovah always before me:
Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth:
My flesh also shall dwell in safety.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol;
Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
11 Thou wilt show me the path of life:
In thy presence is fulness of joy;
In thy right hand there are pleasures for evermore.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.