1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi.
2 Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
3 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
4 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
5 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
6 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
7 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
8 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
9 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
10 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
11 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!
For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.
1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger,
Neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away:
O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
3 My soul also is sore troubled:
And thou, O Jehovah, how long?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul:
Save me for thy lovingkindness’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee:
In Sheol who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning;
Every night make I my bed to swim;
I water my couch with my tears.
7 Mine eye wasteth away because of grief;
It waxeth old because of all mine adversaries.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity;
For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
9 Jehovah hath heard my supplication;
Jehovah will receive my prayer.
10 All mine enemies shall be put to shame and sore troubled:
They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.