1 Koru beni, ey Tanrı, 2 Çünkü sana sığınıyorum.

2 RABbe dedim ki, ‹‹Efendim sensin. 2 Senden öte mutluluk yok benim için.››

3 Ülkedeki kutsallara gelince, 2 Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.

4 Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. 2 Onların kan sunularını dökmeyeceğim, 2 Adlarını ağzıma almayacağım.

5 Benim payıma, 2 Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; 2 Yaşamım senin ellerinde.

6 Payıma ne güzel yerler düştü, 2 Ne harika bir mirasım var!

7 Övgüler sunarım bana öğüt veren RABbe, 2 Geceleri bile vicdanım uyarır beni.

8 Gözümü RABden ayırmam, 2 Sağımda durduğu için sarsılmam.

9 Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor, 2 Bedenim güven içinde.

10 Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, 2 Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin. kulunun ölüm çukurunu görmesine izin vermezsin.››

11 Yaşam yolunu bana bildirirsin. 2 Bol sevinç vardır senin huzurunda, 2 Sağ elinden mutluluk eksilmez.

Michtam of David.

1 Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

2 O my soul, thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord:

I have no good beyond thee.

3 As for the saints that are in the earth,

They are the excellent in whom is all my delight.

4 Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god:

Their drink-offerings of blood will I not offer,

Nor take their names upon my lips.

5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup:

Thou maintainest my lot.

6 The lines are fallen unto me in pleasant places;

Yea, I have a goodly heritage.

7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel;

Yea, my heart instructeth me in the night seasons.

8 I have set Jehovah always before me:

Because he is at my right hand, I shall not be moved.

9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth:

My flesh also shall dwell in safety.

10 For thou wilt not leave my soul to Sheol;

Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

11 Thou wilt show me the path of life:

In thy presence is fulness of joy;

In thy right hand there are pleasures for evermore.