1 Ne mutlu isyanı bağışlanan, 2 Günahı örtülen insana! edebiyat terimi. ‹‹Didaktik şiir›› anlamına gelebilir.

2 Suçu RAB tarafından sayılmayan, 2 Ruhunda hile bulunmayan insana ne mutlu!

3 Sustuğum sürece 2 Kemiklerim eridi, 2 Gün boyu inlemekten.

4 Çünkü gece gündüz 2 Elin üzerimde ağırlaştı. 2 Dermanım tükendi yaz sıcağında gibi. |iSela

5 Günahımı açıkladım sana, 2 Suçumu gizlemedim. 2 ‹‹RABbe isyanımı itiraf edeceğim›› deyince, 2 Günahımı, suçumu bağışladın. |iSela

6 Bu nedenle her sadık kulun 2 Ulaşılır olduğun zaman sana dua etsin. 2 Engin sular taşsa bile ona erişemez.

7 Sığınağım sensin, 2 Beni sıkıntıdan korur, 2 Çevremi kurtuluş ilahileriyle kuşatırsın. |iSela

8 Eğiteceğim seni, gideceğin yolu göstereceğim, 2 Öğüt vereceğim sana, 2 Gözüm sendedir.

9 At ya da katır gibi anlayışsız olmayın; 2 Onları idare etmek için gem ve dizgin gerekir, 2 Yoksa sana yaklaşmazlar.

10 Kötülerin acısı çoktur, 2 Ama RABbe güvenenleri Onun sevgisi kuşatır.

11 Ey doğru insanlar, sevinç kaynağınız RAB olsun, coşun; 2 Ey yüreği temiz olanlar, 2 Hepiniz sevinç çığlıkları atın!

A Psalm of David. Maschil.

1 Blessed is he whose transgression is forgiven,

Whose sin is covered.

2 Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity,

And in whose spirit there is no guile.

3 When I kept silence, my bones wasted away

Through my groaning all the day long.

4 For day and night thy hand was heavy upon me:

My moisture was changed as with the drought of summer. [Selah

5 I acknowledged my sin unto thee,

And mine iniquity did I not hide:

I said, I will confess my transgressions unto Jehovah;

And thou forgavest the iniquity of my sin. [Selah

6 For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found:

Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.

7 Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble;

Thou wilt compass me about with songs of deliverance. [Selah

8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go:

I will counsel thee with mine eye upon thee.

9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding;

Whose trappings must be bit and bridle to hold them in,

Else they will not come near unto thee.

10 Many sorrows shall be to the wicked;

But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.

11 Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous;

And shout for joy, all ye that are upright in heart.