1 RAB benim ışığım, kurtuluşumdur, 2 Kimseden korkmam. 2 RAB yaşamımın kalesidir, 2 Kimseden yılmam.

2 Hasımlarım, düşmanlarım olan kötüler, 2 Beni yutmak için üzerime gelirken 2 Tökezleyip düşerler.

3 Karşımda bir ordu konaklasa, 2 Kılım kıpırdamaz, 2 Bana karşı savaş açılsa, 2 Yine güvenimi yitirmem.

4 RABden tek dileğim, tek isteğim şu: 2 RABbin güzelliğini seyretmek, 2 Tapınağında Ona hayran olmak için 2 Ömrümün bütün günlerini Onun evinde geçirmek.

5 Çünkü O kötü günde beni çardağında gizleyecek, 2 Çadırının emin yerinde saklayacak, 2 Yüksek bir kaya üzerine çıkaracak beni.

6 O zaman çevremi saran düşmanlarıma karşı 2 Başım yukarı kalkacak, 2 Sevinçle haykırarak kurbanlar sunacağım Onun çadırında, 2 Onu ezgilerle, ilahilerle öveceğim.

7 Sana yakarıyorum, ya RAB, kulak ver sesime, 2 Lütfet, yanıtla beni!

8 Ya RAB, içimden bir ses duydum: 2 ‹‹Yüzümü ara!›› dedin, 2 İşte yüzünü arıyorum.

9 Yüzünü benden gizleme, 2 Kulunu öfkeyle geri çevirme! 2 Bana hep yardımcı oldun; 2 Bırakma, terk etme beni, 2 Ey beni kurtaran Tanrı!

10 Annemle babam beni terk etseler bile, 2 RAB beni kabul eder.

11 Ya RAB, yolunu öğret bana, 2 Düşmanlarıma karşı 2 Düz yolda bana öncülük et.

12 Beni hasımlarımın keyfine bırakma, 2 Çünkü yalancı tanıklar dikiliyor karşıma, 2 Ağızları şiddet saçıyor.

13 Yaşam diyarında 2 RABbin iyiliğini göreceğimden kuşkum yok.

14 Umudunu RAB'be bağla, 2 Güçlü ve yürekli ol; 2 Umudunu RAB'be bağla!

A Psalm of David.

1 Jehovah is my light and my salvation;

Whom shall I fear?

Jehovah is the strength of my life;

Of whom shall I be afraid?

2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh,

Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.

3 Though a host should encamp against me,

My heart shall not fear:

Though war should rise against me,

Even then will I be confident.

4 One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after:

That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life,

To behold the beauty of Jehovah,

And to inquire in his temple.

5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion:

In the covert of his tabernacle will he hide me;

He will lift me up upon a rock.

6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me;

And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy;

I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.

7 Hear, O Jehovah, when I cry with my voice:

Have mercy also upon me, and answer me.

8 When thou saidst, Seek ye my face; My heart said unto thee,

Thy face, Jehovah, will I seek.

9 Hide not thy face from me;

Put not thy servant away in anger:

Thou hast been my help;

Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.

10 When my father and my mother forsake me,

Then Jehovah will take me up.

11 Teach me thy way, O Jehovah;

And lead me in a plain path,

Because of mine enemies.

12 Deliver me not over unto the will of mine adversaries:

For false witnesses are risen up against me,

And such as breathe out cruelty.

13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah

In the land of the living.

14 Wait for Jehovah:

Be strong, and let thy heart take courage;

Yea, wait thou for Jehovah.