1 Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! 2 Peşime düşenlerden kurtar beni, 2 Özgür kıl.

2 Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, 2 Kurtaracak biri yok diye, 2 Lime lime edecekler etimi.

3 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: 2 Birine haksızlık ettiysem,

4 Dostuma ihanet ettiysem, 2 Düşmanımı nedensiz soyduysam,

5 Ardıma düşsün düşman, 2 Yakalasın beni, 2 Canımı yerde çiğnesin, 2 Ayak altına alsın onurumu. |iSela

6 Öfkeyle kalk, ya RAB! 2 Düşmanlarımın gazabına karşı çık! 2 Benim için uyan! 2 Buyur, adalet olsun.

7 Uluslar topluluğu çevreni sarsın, 2 Onları yüce katından yönet.

8 RAB halkları yargılar; 2 Beni de yargıla, ya RAB, 2 Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.

9 Ey adil Tanrım! 2 Kötülerin kötülüğü son bulsun, 2 Doğrular güvene kavuşsun, 2 Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.

10 Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, 2 Temiz yüreklileri O kurtarır.

11 Tanrı adil bir yargıçtır, 2 Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.

12 Kötüler yola gelmezse, 2 Tanrı kılıcını biler, 2 Yayını gerip hedefine kurar.

13 Hazır bekler ölümcül silahları, 2 Alevli okları.

14 İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, 2 Fesada gebe kalmış, 2 Yalan doğuruyor.

15 Bir kuyu açıp kazıyor, 2 Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.

16 Kötülüğü kendi başına gelecek, 2 Zorbalığı kendi tepesine inecek.

17 Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, 2 Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.

Shiggaion of David, which he sang unto Jehovah, concerning the words of Cush a Benjamite.

1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge:

Save me from all them that pursue me, and deliver me,

2 Lest they tear my soul like a lion,

Rending it in pieces, while there is none to deliver.

3 O Jehovah my God, if I have done this;

If there be iniquity in my hands;

4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me

(Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it;

Yea, let him tread my life down to the earth,

And lay my glory in the dust. [Selah

6 Arise, O Jehovah, in thine anger;

Lift up thyself against the rage of mine adversaries,

And awake for me; thou hast commanded judgment.

7 And let the congregation of the peoples compass thee about;

And over them return thou on high.

8 Jehovah ministereth judgment to the peoples:

Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous:

For the righteous God trieth the minds and hearts.

10 My shield is with God,

Who saveth the upright in heart.

11 God is a righteous judge,

Yea, a God that hath indignation every day.

12 If a man turn not, he will whet his sword;

He hath bent his bow, and made it ready;

13 He hath also prepared for him the instruments of death;

He maketh his arrows fiery shafts.

14 Behold, he travaileth with iniquity;

Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15 He hath made a pit, and digged it,

And is fallen into the ditch which he made.

16 His mischief shall return upon his own head,

And his violence shall come down upon his own pate.

17 I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness,

And will sing praise to the name of Jehovah Most High.