1 Gökler Tanrının görkemini açıklamakta, 2 Gökkubbe ellerinin eserini duyurmakta.
2 Gün güne söz söyler, 2 Gece geceye bilgi verir.
3 Ne söz geçer orada, ne de konuşma, 2 Sesleri duyulmaz.
4 Ama sesleri yeryüzünü dolaşır, 2 Sözleri dünyanın dört bucağına ulaşır. Güneş için göklerde çadır kurdu Tanrı.
5 Gerdekten çıkan güveye benzer güneş, 2 Koşuya çıkacak atlet gibi sevinir.
6 Göğün bir ucundan çıkar, 2 Öbür ucuna döner, 2 Hiçbir şey gizlenmez sıcaklığından.
7 RABbin yasası yetkindir, cana can katar, 2 RABbin buyrukları güvenilirdir, 2 Saf adama bilgelik verir,
8 RABbin kuralları doğrudur, yüreği sevindirir, 2 RABbin buyrukları arıdır, gözleri aydınlatır.
9 RAB korkusu paktır, sonsuza dek kalır, 2 RABbin ilkeleri gerçek, tamamen adildir.
10 Onlara altından, bol miktarda saf altından çok istek duyulur, 2 Onlar baldan, süzme petek balından tatlıdır.
11 Uyarırlar kulunu, 2 Onlara uyanların ödülü büyüktür.
12 Kim yanlışlarını görebilir? 2 Bağışla göremediğim kusurlarımı,
13 Bilerek işlenen günahlardan koru kulunu, 2 İzin verme bana egemen olmalarına! 2 O zaman büyük isyandan uzak, 2 Kusursuz olurum.
14 Ağzımdan çıkan sözler, 2 Yüreğimdeki düşünceler, 2 Kabul görsün senin önünde, 2 Ya RAB, kayam, kurtarıcım benim! ‹‹Goel›› sözcüğü ‹‹Yakın akraba›› anlamına gelir (bkz. Rut 2:20).
1 {Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.}
2 Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes, {El} und die Ausdehnung verkündet seiner Hände Werk.
3 Ein Tag berichtet es dem anderen, und eine Nacht meldet der anderen die Kunde {W. Ein Tag sprudelt dem Tage die Rede zu, und eine Nacht zeigt der Nacht Kenntnis an} davon. {d.h. von der Herrlichkeit und den Werken Gottes}
4 Keine Rede und keine Worte, doch gehört wird ihre Stimme. {Eig. deren Stimme unhörbar wäre}
5 Ihre Meßschnur {d.h. die Ausdehnung ihres Zeugnisses} geht aus über die ganze Erde, und bis an das Ende des Erdkreises ihre Sprache; {Eig. ihre Worte} er hat der Sonne in ihnen ein Zelt gesetzt.
6 Und sie ist wie ein Bräutigam, der hervortritt aus seinem Gemach; sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn.
7 Vom Ende der Himmel ist ihr Ausgang, und ihr Umlauf bis zu ihren Enden; und nichts ist vor ihrer Glut verborgen.
8 Das Gesetz Jehovas ist vollkommen, erquickend die Seele; das Zeugnis Jehovas ist zuverlässig, macht weise den Einfältigen.
9 Die Vorschriften Jehovas sind richtig, erfreuend das Herz; das Gebot Jehovas ist lauter, erleuchtend die Augen.
10 Die Furcht Jehovas ist rein, bestehend in Ewigkeit. Die Rechte Jehovas sind Wahrheit, sie sind gerecht allesamt;
11 Sie, die köstlicher sind als Gold und viel gediegenes Gold, und süßer als Honig und Honigseim.
12 Auch wird dein Knecht durch sie belehrt; {O. gewarnt} im Beobachten derselben ist großer Lohn.
13 Verirrungen, wer sieht sie ein? Von verborgenen Sünden reinige mich! {O. sprich mich los}
14 Auch von übermütigen halte deinen Knecht zurück; laß sie mich nicht beherrschen! Dann bin ich tadellos und bin rein von großer Übertretung. {O. von der großen Übertretung}
15 Laß die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig vor dir sein, Jehova, mein Fels und mein Erlöser!