1 RABbin sevgisini sonsuza dek ezgilerle öveceğim, 2 Sadakatini bütün kuşaklara bildireceğim.

2 Sevgin sonsuza dek ayakta kalır diyeceğim, 2 Sadakatini gökler kadar kalıcı kıldın.

3 Dedin ki, ‹‹Seçtiğim adamla antlaşma yaptım, 2 Kulum Davuta şöyle ant içtim:

4 ‹Soyunu sonsuza dek sürdüreceğim, 2 Tahtını kuşaklar boyunca sürekli kılacağım.› ›› |iSela

5 Ya RAB, gökler över harikalarını, 2 Kutsallar topluluğunda övülür sadakatin.

6 Çünkü göklerde RABbe kim eş koşulur? 2 Kim benzer RABbe ilahi varlıklar arasında?

7 Kutsallar topluluğunda Tanrı korku uyandırır, 2 Çevresindekilerin hepsinden ulu ve müthiştir.

8 Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, 2 Senin gibi güçlü RAB var mı? 2 Sadakatin çevreni sarar.

9 Sen kudurmuş denizler üzerinde egemenlik sürer, 2 Dalgalar kabardıkça onları dindirirsin.

10 Sen Rahavı leş ezer gibi ezdin, 2 Güçlü kolunla düşmanlarını dağıttın. düşmanları kastediyor.

11 Gökler senindir, yeryüzü de senin; 2 Dünyanın ve içindeki her şeyin temelini sen attın.

12 Kuzeyi, güneyi sen yarattın, 2 Tavor ve Hermon dağları 2 Sana sevincini dile getiriyor.

13 Kolun güçlüdür, 2 Elin kudretli, sağ elin yüce.

14 Tahtın adalet ve doğruluk üzerine kurulu, 2 Sevgi ve sadakat önünsıra gider.

15 Ne mutlu sevinç çığlıkları atmasını bilen halka, ya RAB! 2 Yüzünün ışığında yürürler.

16 Gün boyu senin adınla sevinir, 2 Doğruluğunla yücelirler.

17 Çünkü sen onların gücü ve yüceliğisin, 2 Lütfun sayesinde gücümüz artar.

18 Kalkanımız RABbe, 2 Kralımız İsrailin Kutsalına aittir.

19 Geçmişte bir görüm aracılığıyla, 2 Sadık kullarına şöyle dedin: 2 ‹‹Bir yiğide yardım ettim, 2 Halkın içinden bir genci yükselttim.

20 Kulum Davutu buldum, 2 Kutsal yağımla onu meshettim.

21 Elim ona destek olacak, 2 Kolum güç verecek.

22 Düşman onu haraca bağlayamayacak, 2 Kötüler onu ezmeyecek.

23 Düşmanlarını onun önünde kıracağım, 2 Ondan nefret edenleri vuracağım.

24 Sadakatim, sevgim ona destek olacak, 2 Benim adımla gücü yükselecek.

25 Sağ elini denizin, 2 Irmakların üzerine egemen kılacağım.

26 ‹Babam sensin› diye seslenecek bana, 2 ‹Tanrım, kurtuluşumun kayası.›

27 Ben de onu ilk oğlum, 2 Dünyadaki kralların en yücesi kılacağım.

28 Sonsuza dek ona sevgi göstereceğim, 2 Onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak.

29 Soyunu sonsuza dek, 2 Tahtını gökler durduğu sürece sürdüreceğim.

30 ‹‹Çocukları yasamdan ayrılır, 2 İlkelerime göre yaşamazsa;

31 Kurallarımı bozar, 2 Buyruklarıma uymazsa,

32 İsyanlarını sopayla, 2 Suçlarını dayakla cezalandıracağım.

33 Ama onu sevmekten vazgeçmeyecek, 2 Sadakatime sırt çevirmeyeceğim.

34 Antlaşmamı bozmayacak, 2 Ağzımdan çıkan sözü değiştirmeyeceğim.

35 Bir kez kutsallığım üstüne ant içtim, 2 Davuta yalan söylemeyeceğim.

36 Onun soyu sonsuza dek sürecek, 2 Tahtı karşımda güneş gibi duracak,

37 Göklerde güvenilir bir tanık olan ay gibi 2 Sonsuza dek kalacak.›› |iSela

38 Ama sen reddettin, sırt çevirdin, 2 Çok öfkelendin meshettiğin krala.

39 Kulunla yaptığın antlaşmadan vazgeçtin, 2 Onun tacını yere atıp kirlettin.

40 Yıktın bütün surlarını, 2 Viran ettin kalelerini.

41 Yoldan geçen herkes onu yağmaladı, 2 Yüzkarası oldu komşularına.

42 Hasımlarının sağ elini onun üstüne kaldırdın, 2 Bütün düşmanlarını sevindirdin.

43 Kılıcının ağzını başka yöne çevirdin, 2 Savaşta ona yan çıkmadın.

44 Görkemine son verdin, 2 Tahtını yere çaldın.

45 Gençlik günlerini kısalttın, 2 Onu utanca boğdun. |iSela

46 Ne zamana dek, ya RAB? 2 Sonsuza dek mi gizleneceksin? 2 Ne zamana dek öfken alev alev yanacak?

47 Anımsa ömrümün ne çabuk geçtiğini, 2 Ne boş yaratmışsın insanoğlunu!

48 Var mı yaşayıp da ölümü görmeyen, 2 Ölüler diyarının pençesinden canını kurtaran? |iSela

49 Ya Rab, nerede o eski sevgin? 2 Davuta göstereceğine ant içtiğin o sadık sevgin!

50 Anımsa, ya Rab, kullarının nasıl rezil olduğunu, 2 Bütün halkların hakaretini bağrımda nasıl taşıdığımı, 2 Düşmanlarının hakaretini, ya RAB, 2 Meshettiğin kralın attığı adıma edilen hakaretleri.

52 Sonsuza dek övgüler olsun RAB'be! 2 Amin! Amin!

1 {Ein Maskil; von Ethan, dem Esrachiter.}

2 Die Gütigkeiten Jehovas will ich besingen ewiglich, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Munde kundmachen deine Treue.

3 Denn ich sagte: Auf ewig wird die Güte gebaut werden; die Himmel, in ihnen wirst du feststellen deine Treue.

4 Einen Bund habe ich mit meinem Auserwählten gemacht, habe David, meinem Knechte, geschworen:

5 "Bis in Ewigkeit will ich feststellen deinen Samen, und auf alle Geschlechter hin bauen deinen Thron." (Sela.)

6 Und die Himmel werden deine Wunder preisen, Jehova, und deine Treue in der Versammlung der Heiligen.

7 Denn wer in den Wolken ist mit Jehova zu vergleichen? Wer ist Jehova gleich unter den Söhnen der Starken?

8 Er ist ein Gott, {El} gar erschrecklich in der Versammlung {Eig. im vertrauten Kreise} der Heiligen, und furchtbar über alle, die rings um ihn her sind.

9 Jehova, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du, o Jah? Und deine Treue ist rings um dich her.

10 Du beherrschest des Meeres Toben; {Eig. Übermut} erheben sich seine Wogen - du stillest sie.

11 Du hast Rahab {d.h. Ägypten} zertreten wie einen Erschlagenen; mit deinem starken Arme hast du deine Feinde zerstreut.

12 Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet.

13 Norden und Süden, du hast sie erschaffen; Tabor und Hermon jubeln in deinem Namen. {O. wegen deines Namens}

14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, hoch deine Rechte.

15 Gerechtigkeit und Gericht {O. Recht} sind deines Thrones Grundfeste; Güte und Wahrheit gehen vor deinem Angesicht her.

16 Glückselig das Volk, das den Jubelschall kennt! Jehova, im Lichte deines Angesichts wandeln sie.

17 In deinem Namen {O. wegen deines Namens} frohlocken sie den ganzen Tag, und durch deine Gerechtigkeit werden sie erhöht.

18 Denn die Zierde {O. der Ruhm, Stolz} ihrer Stärke bist du; und durch deine Gunst wird erhöht werden {Nach and. Lesart: wirst du erhöhen} unser Horn.

19 Denn Jehova {O. Jehovas} ist unser Schild, und der Heilige {O. des Heiligen} Israels unser König.

20 Dazumal redetest du im Gesicht von deinem Frommen {Nach and. Lesart: zu deinen Frommen} und sagtest: Hülfe habe ich auf einen Mächtigen {O. Helden} gelegt, ich habe einen Auserwählten erhöht aus dem Volke.

21 Ich habe David gefunden, meinen Knecht - mit meinem heiligen Öle habe ich ihn gesalbt -

22 Mit welchem fest bleiben soll meine Hand, und mein Arm soll ihn stärken.

23 Nicht soll ihn drängen {O. überfallen} der Feind, und der Sohn der Ungerechtigkeit ihn nicht bedrücken;

24 Und ich will seine Bedränger vor ihm zerschmettern, und seine Hasser will ich schlagen.

25 Und meine Treue und meine Güte werden mit ihm sein, und durch meinen Namen wird sein Horn erhöht werden.

26 Und ich will seine Hand an das Meer legen, und seine Rechte an die Ströme.

27 Er wird mir zurufen: Mein Vater bist du, mein Gott, {El} und der Fels meiner Rettung!

28 So will auch ich ihn zum Erstgeborenen machen, zum Höchsten der Könige der Erde.

29 Ewig will ich ihm meine Güte bewahren, und mein Bund soll ihm fest bleiben.

30 Und ich will seinen Samen einsetzen für immer, und seinen Thron wie die Tage der Himmel.

31 Wenn seine Söhne mein Gesetz verlassen und nicht wandeln in meinen Rechten,

32 Wenn sie meine Satzungen entweihen und meine Gebote nicht halten,

33 So werde ich mit der Rute heimsuchen ihre Übertretung, und mit Schlägen ihre Ungerechtigkeit.

34 Aber meine Güte werde ich nicht von ihm weichen lassen, und nicht verleugnen meine Treue.

35 Nicht werde ich entweihen meinen Bund, und nicht ändern, was hervorgegangen ist aus meinen Lippen.

36 Einmal {O. Eines} habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit: Wenn ich dem David lüge!

37 Sein Same wird ewig sein, und sein Thron wie die Sonne vor mir;

38 Ewiglich wird er feststehen wie der Mond; und der Zeuge in den Wolken ist treu. (Sela.)

39 Du aber hast verworfen und verstoßen, bist sehr zornig gewesen gegen deinen Gesalbten;

40 Du hast verworfen den Bund deines Knechtes, hast zu Boden entweiht seine Krone;

41 Du hast niedergerissen alle seine Mauern, hast seine Festen in Trümmer gelegt.

42 Es haben ihn beraubt alle, die des Weges vorübergehen; er ist zum Hohn geworden seinen Nachbarn.

43 Du hast erhöht die Rechte seiner Bedränger, hast erfreut alle seine Feinde;

44 Auch hast du zurückgewandt die Schärfe seines Schwertes, und hast ihn nicht bestehen lassen im Kampfe;

45 Du hast aufhören lassen seinen Glanz und zur Erde gestürzt seinen Thron;

46 Du hast verkürzt die Tage seiner Jugend, mit Schmach hast du ihn bedeckt. (Sela.)

47 Bis wann, Jehova, willst du dich immerfort verbergen, soll wie Feuer brennen dein Grimm?

48 Gedenke, was meine Lebensdauer ist, zu welcher Nichtigkeit du alle Menschenkinder erschaffen hast!

49 Welcher Mann lebt und wird den Tod nicht sehen, wird seine Seele befreien von der Gewalt des Scheols? (Sela.)

50 Wo sind, o Herr, deine früheren Gütigkeiten, die du David zugeschworen hast in deiner Treue?

51 Gedenke, Herr, des Hohnes deiner Knechte, daß ich in meinem Busen trage den Hohn all der vielen {And. l.: trage den Schimpf vieler usw.} Völker,

52 Womit deine Feinde gehöhnt haben, Jehova, womit sie gehöhnt haben die Fußstapfen deines Gesalbten!

53 Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen!