1 Naqueles dias, esteve Ezequias enfermo, à beira da morte. E, Isaías, o profeta, o filho de Amós, veio até ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Coloca tua casa em ordem, pois tu morrerás e não viverás.

2 Então, Ezequias virou sua face em direção ao muro e orou ao SENHOR.

3 E disse: Lembres agora, Ó SENHOR, eu te suplico, como eu tenho andado perante a ti em verdade, e com um perfeito coração, e tenho feito o que é bom aos teus olhos. E Ezequias chorou profundamente.

4 Então, veio a palavra do SENHOR a Isaías, dizendo:

5 Vai, e dize a Ezequias: Portanto, diz o SENHOR, o Deus de Davi teu pai, eu tenho ouvido a tua oração, e tenho visto tuas lágrimas. Eis que Eu acrescentarei aos teus dias quinze anos.

6 E eu te livrarei e a esta cidade da mão do rei da Assíria, e eu defenderei esta cidade.

7 E isto será um sinal para ti, proveniente do SENHOR, que o SENHOR fará esta coisa que ele tem falado.

8 Eis que Eu trarei novamente a sombra dos graus, os quais estão declinados no relógio de sol de Acaz, dez graus para trás. Então, o sol retrocedeu dez graus, os quais ele havia declinado.

9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, quando tinha estado enfermo e foi recuperado de sua enfermidade.

10 Eu disse na interrupção dos meus dias: Eu irei para os portões da sepultura. Eu estou privado do restante dos meus anos.

11 Eu disse: Eu não verei o SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes. Eu não mais contemplarei o homem com os habitantes do mundo.

12 Meu tempo de vida se vai, e é tirado de mim como uma tenda de pastor. Eu tenho interrompido, como um tecelão, minha vida. Ele me interromperá com uma enfermidade que me definha. Do dia até a noite darás um fim em mim.

13 Eu considerei até a manhã que, como um leão, então ele quebrará todos os meus ossos. Do dia até a noite darás um fim em mim.

14 Como um grou ou uma andorinha, deste modo eu tagarelava. Eu gemi como uma pomba. Meus olhos falham com relação a olhar para o alto. Ó SENHOR, eu estou oprimido. Sê responsável por mim.

15 O que direi eu? Ele tem tanto falado a mim e ele mesmo tem feito isto. Eu passarei brandamente todos os meus anos na amargura da minha alma.

16 Ó Senhor, por meio destas coisas homens vivem, e em todas estas coisas está a vida do meu espírito. Então, tu irás me restaurar e me farás viver.

17 Eis que para a paz eu tive grande amargura. Tu, porém, tens, em amor a minha alma, livrando-a da cova da corrupção, porquanto tu tens lançado todos os meus pecados para trás das tuas costas.

18 Porque a sepultura não pode te louvar. A morte não pode celebrar a ti. Aqueles que descem à cova não podem esperar por tua verdade.

19 O vivente, o vivente, ele te louvará, como eu faço neste dia. O pai fará conhecida à criança tua verdade.

20 O SENHOR estava disposto a salvar-me. Portanto, nós cantaremos minhas canções para instrumentos de cordas todos os dias de nossa vida, dentro da casa do SENHOR.

21 Porquanto, Isaías tinha dito: Deixe-os pegar uma massa de figos e estendê-la por atadura sobre o furúnculo e ele se recuperará.

22 Ezequias também tinha dito: Qual é o sinal de que eu irei subir à casa do SENHOR?

1 In those days Hezekiah was sick to death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him and said to him, So says the LORD, Set your house in order, for you shall die and not live.

2 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed to the LORD,

3 and said, Remember now, O LORD, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done the good in Your sight. And Hezekiah wept with a great weeping.

4 Then came the Word of the LORD to Isaiah, saying,

5 Go and say to Hezekiah: So says Jehovah, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add to your days fifteen years.

6 And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. And I will defend this city.

7 And this [shall be] a sign to you from the LORD that the LORD will do this thing that He has spoken:

8 behold, I will bring again the shadow of the steps, which has gone down in the sun dial of Ahaz, ten steps backward. So the sun returned ten steps, by which steps it had gone down.

9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recovered from his sickness:

10 I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave; I have numbered the rest of my years.

11 I said, I shall not see Jah, Jehovah, in the land of the living; I shall look on man no more with the people of the world.

12 My generation is departed and removed from me like a shepherd's tent; I have cut off my life like a weaver; He will cut me off from the loom; from day even to night You will make an end of me.

13 I place [Him] before me until morning, [that], as a lion, so He breaks all my bones; from day even until night You make an end of me.

14 Like a twittering swallow, so I chatter; I mourn as a dove; my eyes look weakly to the heights. O LORD, I am pressed down; be surety for me.

15 What shall I say? He has spoken to me, and He Himself has acted; I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.

16 O LORD, by these things men live, and in all these [is] the life of my spirit; so You will recover me, and make me to live.

17 Behold, I had great bitterness for peace; but You loved my soul from the pit of destruction. You have cast all my sins behind Your back.

18 For the grave cannot praise You, death can [not] rejoice in You; they who go down into the pit cannot hope for Your truth.

19 The living, the living, he shall praise You, as I [do] this day; the father shall make Your truth known to the sons.

20 For the LORD [is] for my salvation; and we will sing my songs on the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.

21 For Isaiah had said, Let them take a cake of figs and rub [it] on the ulcer; and he will live.

22 And Hezekiah said, What [is] the sign that I shall go up to the house of the LORD?