以色列应当赞美 神
1 你们要赞美耶和华,
要向耶和华唱新歌,
在圣民的会中赞美他。
2 愿以色列因造他的主欢喜,
愿锡安的居民因他们的王快乐。
3 愿他们一边跳舞,一边赞美他的名,
击鼓弹琴歌颂他。
4 因为耶和华喜悦自己的子民,
以救恩给谦卑的人作装饰。
5 愿圣民因所得的荣耀高兴,
愿他们在床上欢呼。
6 愿称赞 神的话常在他们口中;
愿他们手里拿着两刃的剑,
7 为要报复列国,
惩罚万民;
8 用锁炼捆住他们的君王,
用铁镣锁住他们的权贵,
9 要在他们身上施行记录在册上的审判。
这就是他所有圣民的尊荣。
你们要赞美耶和华。
Lofgesang en oorlogswaard.
1 HALLELUJA! Sing tot eer van die Here 'n nuwe lied, sy lof in die vergadering van die gunsgenote!
2 Laat Israel hom verheug in sy Maker; laat die kinders van Sion juig oor hulle Koning!
3 Laat hulle sy Naam loof in koordans, Hom psalmsing met tamboeryn en siter.
4 Want die Here het 'n welbehae in sy volk; Hy versier die ootmoediges met heil.
5 Laat die gunsgenote juig in heerlikheid; laat hulle jubel op hul bedde.
6 Lofverheffinge van God is in hulle keel, en 'n tweesnydende swaard in hulle hand;
7 om wraak te oefen onder die heidene, strafgerigte onder die volke;
8 om hulle konings met kettings te bind en hulle edeles met ysterboeie;
9 om 'n vonnis wat opgeskrywe is, aan hulle te voltrek. 'n Eer is dit vir al sy gunsgenote! Halleluja!