智慧人的话能医治人
1 喜爱教训的,就是喜爱知识;
厌恶责备的,却是愚顽人。
2 良善的人必得到耶和华的恩宠;
图谋奸计的人,耶和华必把他定罪。
3 人不能恃凭恶行坚立;
但义人的根必不动摇。
4 有才德的妻子是丈夫的冠冕,
贻羞的妇人,如同丈夫骨中的朽烂。
5 义人的筹算是公平,
恶人的计谋却是诡诈。
6 恶人的言语埋伏着,等待要流人的血,
正直人的口能拯救人。
7 恶人倾覆,就不再存在;
义人的家却必站立得住。
8 人因着自己的明慧必得称赞,
但心中乖谬的必被藐视。
9 被人轻看却有仆人的人,
胜过自尊自大却缺少食物的人。
10 义人连自己牲畜的性命也顾惜;
但恶人的怜悯也是残忍。
11 耕种自己田地的,也有充足的粮食;
追求虚幻的,实在无知。
12 恶人贪慕坏人的网罗;
义人的根得以结果。
13 坏人嘴里的过失,是自己的网罗;
但义人必脱离患难。
14 人因口所结的果子必饱尝美物;
人手所作的必归到他身上。
15 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直,
只有智慧人肯听劝告。
16 愚妄人的恼怒立时显露,
精明的人却能忍受羞辱。
17 吐露真情的,彰显正义,
作假见证的却是诡诈。
18 有人说话不慎,好象利刀刺人,
智慧人的舌头却能医治人。
19 说实话的嘴唇,永远坚立;
撒谎的舌头,眨眼间消失。
20 图谋恶事的,心存诡诈;
使人和睦的,心中喜乐。
21 义人不会遭遇灾祸,
恶人却饱经祸患。
22 撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的;
行事诚实是他所喜悦的。
23 精明的人隐藏自己的知识,
愚昧人的心却显出愚妄。
24 殷勤人的手必掌权,
懒惰人的手必作苦工。
25 心中忧虑,使人消沉;
一句良言使他欢喜。
26 义人作自己邻舍的引导;
恶人的道路,却使别人走迷。
27 懒惰的人不去烧烤他的猎物,
殷勤的人却得宝贵的财物"殷勤的人却得宝贵的财物"或译:"人宝贵的财物是殷勤"。
28 在公义的路上有生命,
这路径之上没有死亡"这路径之上没有死亡"有古译本作"邪恶的路,引到死亡"。
1 Ps 141:5, Ords 10:17, 13:1, 18, 15:5. Den som älskar fostran
älskar kunskap,
den som hatar tillrättavisning
är dum.
2 Den som är god
får nåd från Herren,
den som gör onda planer
blir fördömd.
3 Ords 10:25, 11:5. Ingen människa kan bestå
genom ondska,
men de rättfärdigas rot
kan inte rubbas.
4 Ords 14:1, 18:22, 31:10f. En driftig hustru är sin mans krona,
en skamlös är som röta i hans ben.
5 2 Sam 15:31f, 1 Kung 12:6f. De rättfärdigas tankar är rätta,
de gudlösas råd bedrar.
6 1 Sam 25:26, Ords 1:11, 16, 18. De gudlösas ord lurar efter blod,
de ärligas tal räddar dem.
7 Job 34:25, Ords 14:11, Matt 7:24f. De gudlösa störtas
och finns inte mer,
men de rättfärdigas hus består.
8 Efter sitt förstånd blir man prisad,
men ett förvridet hjärta
blir föraktat.
9 Ords 13:7. Bättre vara ringa och ha en tjänare12:9ha en tjänareAnnan översättning (Septuaginta): "arbeta för sig själv".
än spela förnäm och sakna bröd.
10 5 Mos 25:4, Ords 27:23, 1 Kor 9:9. Den rättfärdige vet
hur hans boskap känner det,
men de gudlösas omsorg är grym.
11 Ords 28:19. Den som brukar sin åker
får bröd så det räcker,
den som jagar tomhet
saknar vett.
12 Ords 11:6, 21:10, 1 Tim 6:9. Den gudlöse har begär
till de ondas fångst12:12fångstAnnan översättning: "borg".,
men de rättfärdigas rot ger frukt.
13 Ps 7:15f, 9:17, Ords 5:22, 11:8, 21:23. Den onde snärjs i sina läppars synd,
men den rättfärdige slipper ut
ur nöden.
14 Ps 62:13, Ords 13:2, 15:23, Matt 16:27, Rom 2:6, 2 Kor 5:10, Upp 22:12. Av munnens frukt
blir man mättad med gott,
vad människans händer har gjort
får hon tillbaka.
15 Ords 14:12, 16:2, 21:2. Dåren tycker själv hans väg är rätt,
vis är den som lyssnar till råd.
16 Ords 14:29, 33, 29:11. Dåren visar genast sin vrede,
klok är den som döljer en skymf.
17 Ords 6:19, 14:5, 25, 19:9. Den ärlige talar sanning,
ett falskt vittne bedrar.
18 Ps 57:5, Ords 15:4. Tanklösa ord kan hugga som svärd,
men de visas tunga ger läkedom.
19 Sanna ord består för evigt,
en lögnaktig tunga
bara ett ögonblick.
20 De som smider onda planer
har svek i hjärtat,
de som främjar frid får glädje.
21 Ps 34:22, 91:10, 2 Petr 2:9f. Inget ont drabbar den rättfärdige,
men de gudlösa får olycka
i fullt mått.
22 Ps 5:7, Ords 6:16f, 11:20.Herren avskyr falska läppar,
de som handlar i sanning
behagar honom.
23 Ords 10:14, 13:16, 15:2, 29:11. En klok man döljer sin kunskap,
dårars hjärtan ropar ut
sitt oförnuft.
24 Ords 10:4, 13:4, 19:15. Flitig hand får härska,
den late tvingas till trältjänst.
25 Ords 15:13, Jes 50:4. Bekymmer tynger en mans hjärta,
ett vänligt ord ger det glädje.
26 Ps 1:1. Den rättfärdige väljer sitt sällskap,
de gudlösas väg leder andra vilse.
27 Den late får inte tag i12:27tag iAndra handskrifter: "steka". sitt villebråd,
flit är för människan
en dyrbar skatt.12:27flit är för människan en dyrbar skattAnnan översättning: "den flitige får en dyrbar skatt".
28 På rättfärdighetens väg är liv,
på den vägen finns ingen död.