公平诚实使国坚定
1 人屡次受责备,仍然硬着颈项,
他必突然毁灭,无法挽救。
2 义人增多的时候,人民就喜乐;
恶人掌权的时候,人民就叹息。
3 喜爱智慧的,使父亲喜乐;
亲近妓女的,耗尽家财。
4 君王以公正使国坚立;
收受贿赂的,使国覆亡。
5 谄媚邻舍的人,
是在他的脚下张设网罗。
6 恶人因为过犯,陷于网罗;
义人却欢呼喜乐。
7 义人关注穷人的冤情;
恶人却不分辨实情。
8 好讥笑人的煽动全城骚乱,
智慧人却止息众怒。
9 智慧人与愚妄人争讼,
愚妄人只会咆哮或嘲笑,总不能安静。
10 好流人血的恨恶完全人,
并寻索正直人的性命。
11 愚昧人把怒气尽情发泄,
智慧人却抑制怒气。
12 如果掌权者听信谎言,
他所有的臣仆必都是坏人。
13 世上有穷人,也有欺压人的,
两者的眼睛都蒙耶和华光照。
14 如果君王诚实地审判穷人;
他的国位必永远坚立。
15 杖责和管教能使人有智慧,
放纵的孩子使母亲蒙羞。
16 恶人增多的时候,过犯也必增多;
义人必看见他们倾覆。
17 管教你的儿子,他必使你得安息;
也必使你的心得喜乐。
18 没有启示,人民就没有法纪;
遵守律法的,就为有福。
19 只用言语,不能使奴仆受管教;
他虽然明白,却没有反应。
20 你见过言语急躁的人吗?
愚昧人比他更有指望。
21 如果人从小娇纵仆人,
结果必带来忧愁。
22 容易发怒的人,引起纷争;
脾气暴烈的人,多有过犯。
23 人的骄傲必使他卑微;
心里谦卑的,必得尊荣。
24 与盗贼分赃的,是恨恶自己的性命;
他虽然听见要他起誓作证的声音,
却不说话。
25 惧怕人的,必陷入网罗;
倚靠耶和华的,必得安全。
26 很多人求掌权者的情面,
但各人的判决是出于耶和华。
27 不义的人是义人所厌恶的;
行为正直的人是恶人所厌恶的。
1 Ords 13:18, 15:10, Jes 1:5, 20, 28, 66:4, Jer 7:13f. Den som får mycket
tillrättavisning
men förblir hårdnackad
ska krossas plötsligt utan räddning.
2 2 Mos 2:23, 6:9, Est 8:15, Ords 11:10, 28:12, 28. När de rättfärdiga blir fler29:2blir flerAnnan översättning: "frodas" (även i vers 16).
gläder sig folket,
när den gudlöse härskar
suckar folket.
3 Ords 10:1, 15:20, 27:11, Luk 15:13, 30. Den som älskar vishet gläder sin far,
den som umgås med prostituerade
förstör vad han äger.
4 2 Krön 9:8, Ords 28:16. Genom rättvisa
bygger kungen upp landet,
men genom höga pålagor29:4genom höga pålagorAnnan översättning: "genom att ta mutor".
river han ner det.
5 Ps 5:10, Ords 11:9. Den som smickrar sin nästa
lägger ut ett nät för hans fötter.
6 Ords 12:13, 22:5, Pred 9:12. En ond människa snärjs av sin synd,
men den rättfärdige
kan jubla och vara glad.
7 Ords 28:5, 31:8f. Den rättfärdige känner
de fattigas sak,
den gudlöse visar
ingen förståelse.
8 2 Sam 20:16f, Ords 28:2, Pred 9:18. Hånare uppviglar staden,
de visa stillar vreden.
9 Jes 57:20f. När en vis man går till rätta
med en dåre,
blir dåren arg eller skrattar
och det blir ingen ro.
10 De blodtörstiga hatar den hederlige,
men de ärliga skyddar hans liv.
11 Ords 17:27, 19:11. Dåren släpper lös all sin vrede29:11vredeOrdagrant: "ande".,
men den vise håller den tillbaka.
12 Den furste som lyssnar
till lögnaktigt tal
får bara gudlösa tjänare.
13 Ords 22:2. Den fattige och förtryckaren
lever sida vid sida29:13lever sida vid sidaOrdagrant: "möts".,
Herren ger ljus åt bådas ögon.
14 Ords 16:12, 20:28, Jes 11:4. Den kung som dömer de fattiga rätt,
hans tron ska bestå för alltid.
15 Ords 13:24, 22:15, 23:13f. Ris och tillrättavisning ger vishet,
men ett ouppfostrat barn
drar skam över sin mor.
16 Ps 58:11, 91:8. När de gudlösa blir fler,
frodas synden,
men de rättfärdiga
ska se deras fall.
17 Ords 19:18. Fostra din son, så ger han dig ro
och ljuvlig lycka åt din själ.
18 Ps 1:1f, 119:1f, 2 Tim 3:15f, 2 Petr 1:19. Utan uppenbarelsen
går folket vilse,
lycklig är den som tar vara
på Guds undervisning.
19 Ord fostrar ingen tjänare,
han förstår men fogar sig inte.
20 Ords 26:12, Pred 5:1, Jak 1:19f, 3:5f. Ser du en man som talar förhastat?
Det är mer hopp om dåren
än om honom.
21 Om man skämmer bort sin tjänare
från hans ungdom
blir han till sist oregerlig29:21oregerligGrundtexten svårtolkad..
22 Ords 14:29, 15:18, 22:24, 27:4, Jak 1:20. En argsint man skapar gräl,
den hetlevrade förgår sig ofta.
23 Job 22:29, Ords 15:33, 18:12, Luk 14:11, Jak 4:6, 10, 1 Petr 5:5f. En människas högmod
förödmjukar henne,
men den ödmjuke vinner ära.
24 3 Mos 5:1. Den som delar byte med en tjuv
hatar sitt eget liv,
han hör eden29:24edenKallelsen att vittna, med förbannelse över den som vittnar falskt under ed. men berättar inget.
25 Ps 2:12, 118:7f, Ords 16:20, Matt 10:28. Människofruktan blir en snara,
men den som förtröstar på Herren
blir beskyddad.
26 Många söker en furstes ynnest,
men av Herren får var och en
sin rätt.
27 Ps 15:4, Joh 15:19, 17:14, 1 Petr 4:4. De rättfärdiga avskyr
den som gör orätt,
de gudlösa avskyr
den som lever rätt.