1 灵把我提起来, 带到耶和华殿朝东的东门; 在门口那里有二十五个人; 我看见他们中间有人民的领袖押朔的儿子雅撒尼亚和比拿雅的儿子毗拉提。
2 耶和华对我说: "人子啊! 这些就是图谋罪孽, 在这城里设恶谋的人。
3 他们说: ‘建造房屋的时候还没有到; 这城是锅, 我们是肉。’
4 因此, 人子啊! 你要说预言, 要说预言攻击他们。"
5 耶和华的灵降在我身上, 他对我说: "你要说: ‘耶和华这样说: 以色列家啊! 你们口里所说、心中所想的, 我都知道。
6 你们在这城里杀了许多人, 使街道满了死人。
7 因此, 主耶和华这样说: 你们弃置在城中的死人就是肉, 这城就是锅; 至于你们, 却要从城中被赶出去。
8 你们惧怕刀剑, 我就使刀剑临到你们, 这是主耶和华的宣告。
9 我要把你们从城中赶出去, 交在外族人的手里; 我要向你们施行审判。
10 你们必倒在刀下, 我必审判你们, 直到以色列的边境; 你们就知道我是耶和华。
11 这城必不作你们的锅, 你们也必不作其中的肉。我必审判你们直到以色列的边境;
12 你们就知道我是耶和华。这是因为你们没有遵行我的律例, 也没有遵守我的典章, 却效法你们周围列国的习俗去行。’"
13 我正在说预言的时候, 比拿雅的儿子毗拉提死了。于是我脸伏在地, 大声呼叫, 说: "哎, 主耶和华啊! 难道你要把以色列余剩的人都尽行毁灭吗?"
14 耶和华的话临到我说:
15 "人子啊! 论到你的兄弟、你的亲属和以色列全家, 耶路撒冷的居民曾经这样说: ‘他们远离了耶和华, 这地是赐给我们作产业的。’
16 因此你要说: ‘主耶和华这样说: 我虽然把他们远远地迁到列国之中, 使他们分散在各地, 我还要在他们所到的各地暂作他们的圣所。’
17 因此你要说: ‘主耶和华这样说: 我要从万族中招聚你们, 从你们被分散到的各地聚集你们, 把以色列地赐给你们。’
18 他们必回到那里, 也必除掉那里所有可厌的偶像和所有可憎之物。
19 "我要把一颗心赐给他们, 把新的灵放在他们里面; 我要从他们肉体中除掉石心, 赐给他们肉心,
20 使他们遵从我的律例, 谨守遵行我的典章, 这样, 他们就必作我的子民, 我必作他们的 神。
21 至于那些心中随从可厌的偶像和可憎之物的人, 我要把他们所行的, 报应在他们的头上。"这是主耶和华的宣告。
22 以后, 基路伯展开翅膀, 轮子都在他们旁边; 在他们以上有以色列 神的荣耀。
23 耶和华的荣耀从城中升起, 停在城东的那座山上。
24 灵把我提起来, 在异象中借着 神的灵, 领我到迦勒底被掳的人那里去; 我看见的异象就离开我上升去了。
25 我就把耶和华指示我的一切事都说给被掳的人听。
1 Og et vær løftet mig op og førte mig til den østre port i Herrens hus, den som vender mot øst, og ved inngangen til porten så jeg fem og tyve menn og midt iblandt dem Ja'asanja, Assurs sønn, og Pelatja, Benajas sønn, som var høvdinger blandt folket.
2 Og Herren sa til mig: Menneskesønn! Dette er de menn som tenker ut urett og gir onde råd i denne stad,
3 de som sier: Det blir ikke så snart tale om å bygge hus*; den** er gryten, og vi er kjøttet. / {* JER 29, 5.} / {** staden.}
4 Derfor, spå mot dem, spå du menneskesønn!
5 Og Herrens Ånd falt på mig, og han sa til mig: Si: Så sier Herren: Således har I sagt, I av Israels hus, og de tanker som stiger op i eders ånd, dem kjenner jeg.
6 Mange er de som I har drept i denne stad; I har fylt dens gater med drepte.
7 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: De som I har drept og latt ligge midt i staden, de er kjøttet, og den er gryten; men I skal føres ut av den.
8 I frykter for sverdet, og sverdet vil jeg la komme over eder, sier Herren, Israels Gud.
9 Jeg vil føre eder ut av den og gi eder i fremmedes hånd, og jeg vil holde dom over eder.
10 For sverdet skal I falle; ved Israels grense vil jeg dømme eder, og I skal kjenne at jeg er Herren.
11 Den skal ikke være en gryte for eder, og I skal ikke være kjøttet i den; ved Israels grense vil jeg dømme eder.
12 Og I skal kjenne at jeg er Herren, hvis bud I ikke har fulgt, og hvis lover I ikke har holdt; men I har holdt eder efter de hedningefolks lover som bor rundt omkring eder.
13 Mens jeg holdt på å spå, døde Pelatja, Benajas sønn, og jeg falt på mitt ansikt og ropte med høi røst og sa: Akk, Herre, Herre! Vil du aldeles gjøre ende på det som er igjen av Israel?
14 Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
15 Menneskesønn! Dine brødre, dine brødre, dine nære frender og hele Israels hus, hele folket*, er det til hvem Jerusalems innbyggere sier: Hold eder langt borte fra Herren! Oss er landet gitt til eiendom. / {* Talen er om dem som med Jekonja var bortført til Babel; 2KG 24, 12 fg.}
16 Derfor skal du si: Så sier Herren, Israels Gud: Da jeg lot dem fare langt bort iblandt hedningefolkene, da jeg spredte dem i landene, blev jeg en kort tid en helligdom* for dem i de land de var kommet til. / {* JES 8, 14.}
17 Derfor skal du si: Så sier Herren, Israels Gud: Jeg vil samle eder fra folkene og sanke eder fra de land som I er spredt i, og jeg vil gi eder Israels land.
18 Og når de kommer dit, da skal de få bort derfra alle de avskyeligheter og vederstyggeligheter som finnes der.
19 Og jeg vil gi dem ett hjerte, og en ny ånd vil jeg gi i deres indre; jeg vil ta bort stenhjertet av deres kjød og gi dem et kjødhjerte,
20 så de skal følge mine bud og holde mine lover og gjøre efter dem; og de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
21 Men de hvis hjerte følger deres avskyeligheter og vederstyggeligheter*, deres gjerninger vil jeg la komme over deres eget hode, sier Herren, Israels Gud. / {* deres avguder.}
22 Da løftet kjerubene sine vinger, og hjulene fulgte med, og Israels Guds herlighet var ovenover dem.
23 Og Herrens herlighet steg op fra staden, og den blev stående på det berg som er østenfor staden.
24 Og et vær løftet mig op og førte mig i synet ved Guds Ånd til Kaldea, til de bortførte; og synet som jeg hadde sett, steg op fra mig.
25 Og jeg talte til de bortførte alle de ord som Herren hadde latt mig se.