1 Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2 Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3 Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4 Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5 Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6 Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7 Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8 Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9 Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10 Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.
1 Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana, 2 Onun buyruklarından büyük zevk alana!
2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, 2 Doğruların kuşağı kutsanacak.
3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, 2 Sonsuza dek sürer doğruluğu.
4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, 2 Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, 2 İşlerini adaletle yürüten insana!
6 Asla sarsılmaz, 2 Sonsuza dek anılır doğru insan.
7 Kötü haberden korkmaz, 2 Yüreği sarsılmaz, RABbe güvenir.
8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, 2 Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; 2 Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, 2 Gücü ve saygınlığı artar.
10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, 2 Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. 2 Kötülerin dileği boşa çıkar.