1 Hospodin kraluje, v důstojnost se oblékl, oblékl se Hospodin v sílu, a přepásal se; také okršlek země upevnil, aby se nepohnul.
2 Utvrzenť jest trůn tvůj přede všemi časy, od věčnosti ty jsi.
3 Pozdvihují se řeky, ó Hospodine, pozdvihují řeky zvuku svého, pozdvihují řeky vlnobití svých.
4 Nad zvuk mnohých vod, nad sílu vln mořských mnohem silnější jest na výsostech Hospodin.
5 Svědectví tvá jsou velmi jistá, domu tvému ušlechtilá svatost, Hospodine, až na věky.
1 RAB egemenlik sürüyor, görkeme bürünmüş, 2 Kudret giyinip kuşanmış. 2 Dünya sağlam kurulmuş, sarsılmaz.
2 Ya RAB, tahtın öteden beri kurulmuş, 2 Varlığın öncesizliğe uzanır.
3 Denizler gürlüyor, ya RAB, 2 Denizler gümbür gümbür gürlüyor, 2 Denizler dalgalarını çınlatıyor.
4 Yücelerdeki RAB engin suların gürleyişinden, 2 Denizlerin azgın dalgalarından 2 Daha güçlüdür.
5 Koşulların hep geçerlidir; 2 Tapınağına kutsallık yaraşır 2 Sonsuza dek, ya RAB.