1 Davidův žalm. Řekl Hospodin Pánu mému: Seď na pravici mé, dokudž nepoložím nepřátel tvých za podnože noh tvých.

2 Berlu moci tvé vyšle Hospodin z Siona, řka: Panuj u prostřed nepřátel svých.

3 Lid tvůj dobrovolný v den boje tvého v ozdobě svatosti, z života hned v svitání jako rosa plod tvůj bude.

4 Přisáhl Hospodin, a nebude želeti toho, řka: Ty jsi kněz na věky podlé řádu Melchisedechova.

5 Pán po pravici tvé potře v den hněvu svého krále.

6 Soud činiti bude mezi národy, porážku hroznou učiní, potře i hlavu panující nad mnohými krajinami.

7 Z potoka na cestě píti bude, a protož povýší hlavy.

1 RAB efendime: 2 ‹‹Ben düşmanlarını ayaklarının altına serinceye dekfü 2 Sağımda otur›› diyor. ‹‹Ayaklarına tabure yapıncaya dek››.

2 RAB Siyondan uzatacak kudret asanı, 2 Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!

3 Savaşacağın gün 2 Gönüllü gidecek askerlerin. 2 Seherin bağrından doğan çiy gibi 2 Kutsal giysiler içinde 2 Sana gelecek gençlerin.

4 RAB ant içti, kararından dönmez: 2 ‹‹Melkisedek düzeni uyarınca 2 Sonsuza dek kâhinsin sen!›› dedi.

5 Rab senin sağındadır, 2 Kralları ezecek öfkelendiği gün.

6 Ulusları yargılayacak, ortalığı cesetler dolduracak, 2 Dünyanın dört bucağında başları ezecek.

7 Yol kenarındaki dereden su içecek; 2 Bu yüzden başını dik tutacak.