1 Nodäm fua Jesus äwa daut Galiläische Mäa bie Tiberias. 2 Un Am foljd eene groote Volkjshäad, wiels see de Tieekjens sagen, dee Hee aun de Kranke deed. 3 Jesus jinkj opp dän Boajch nopp un sad sikj doa dol met siene Jinja. 4 Un daut Passa, de Juden äa Fast, wia dichtbie. Joh 2:13; 11:55 5 Dan hoof Jesus siene Uagen opp un sach, daut eene groote Volkjshäad no Am kjemt, un Hee sajcht to Filippus: Wua kjenn wie Broot kjeepen, daut dise äten kjennen? 6 Dit oba säd Hee, am to proowen; wiels Hee wist, waut Hee doonen wull. 7 Filippus auntwuad Am: Twee-hundat Denarius Broot rieekjen nich too fa äant, daut een jiedra von äant uk mau een bät nemt. 8 Dan sajcht eena von siene Jinja, Andreas, Simon Petrus sien Brooda, to Am: 9 Hia es een Jung, dee haft fief Joaschtbrood un twee Fesch. Oba waut es daut, mank soo väle? 10 Jesus oba säd: Moakt, daut de Menschen sikj dolsaten; doa wia oba väl Graus opp de Städ. Dan saden sikj de Mana dol, soo bie fief-dusent. 11 Un Jesus neem de Brood, dankt un jeef de Jinja, de Jinja oba dee, dee sikj doljesat hauden; jrod soo uk von de Fesch, sooväl aus see wullen. 12 Aus see oba saut wieren, sajcht Hee to siene Jinja: Saumelt de äwajebläwne Brocken toop, soo daut nuscht vekjemt. 13 Dan saumelden see un felden twalw Kjarw met Brocken von de fief Joaschtbrood, dee deejanje äwajebläwen wieren, dee doa jejäten hauden.
14 Aus nu de Menschen daut Wundatieekjen sagen, daut Jesus deed, säden see: Disa es woarhauftich de Profeet, dee en de Welt komen saul! 5Mo 18:15 15 Aus Jesus moakjt, daut see nu komen wudden un Am met Jewault nämen un toom Kjennich moaken, veleet Hee un jinkj wada opp dän Boajch, Hee auleen. Joh 18:36
16 Aus daut oba Owent jeworden wia, jinjen siene Jinja rauf no daut Mäa 17 un stieejen en een Schepp un fuaren äwa daut Mäa no Kapernaum. Un daut wia aul diesta jeworden, un Jesus wia nich no äant jekomen. 18 Un daut Mäa hoof sikj opp, wäajens een groota Wint weid. 19 Aus see onjefäa fiew-un-twintich ooda dartich Stadien jeroodelt hauden, seenen see Jesus oppem Mäa gonen un sikj nom Schepp nodren; un see ferchten sikj. 20 Oba Hee sajcht to äant: Dit sie Ekj, fercht junt nich! 21 Dan neemen see Am jieren en daut Schepp nenn, un fuaz wia daut Schepp aun daut Launt, wua see hanfuaren.
22 Aum foljenden Dach sach daut Volkj, daut aun jantsied Mäa stunt, daut doa kjeen aundret Schepp wia, aus mau daut eene, en daut siene Jinja jestäajen wieren un daut Jesus nich met siene Jinja en daut Schepp jestäajen wia, oba daut siene Jinja auleen aufjefoaren wieren. 23 Doa kjeemen oba aundre Schäp von Tiberias dichtbie no de Städ, wua see no däm Harn sien Dankjebäd daut Broot jejäten hauden. 24 Aus nu daut Volkj sach, daut Jesus nich doa wia uk nich siene Jinja, stieejen uk see en de Schäp un kjeemen no Kapernaum un sochten Jesus.
25 Un aus see Am aun jantsied Mäa fungen, säden see to Am: Rabbi, wanea best Du hia häa jekomen? 26 Jesus auntwuad äant un säd: Woarhauftich, woarhauftich, Ekj saj junt: Jie sieekjen Mie nich wäajens jie Wundatieekjens jeseenen haben, oba wiels jie de Brood jejäten haben un sent saut jeworden. 27 Schauft nich fa daut Äten, daut doa vekjemt, oba fa daut Äten, daut en daut eewje Läwen blift, daut de Menschensän junt jäwen woat; wiels disen haft Gott, de Voda, bestädicht. Joh 5:36
28 Dan säden see to Am: Waut sell wie doonen, om Gott siene Woakjen to wirkjen? 29 Jesus auntwuad un säd to äant: Dit es Gott sien Woakj, daut jie aun dän jleewen, dän Hee jeschekjt haft. 30 Dan säden see to Am: Waut deist Du fa een Wundatieekjen, daut wie daut seenen un aun Die jleewen? Waut wirkjst Du? 31 Onse Vodasch haben daut Manna en de Wiltnis jejäten, soo aus jeschräwen steit: "Broot vom Himmel jeef Hee äant to äten". 2Mo 16:13-15; Ps 78:24
32 Dan säd Jesus to äant: Woarhauftich, woarhauftich, Ekj saj junt: Moses haft junt nich daut Broot vom Himmel jejäft, oba mien Voda jeft junt daut woare Broot vom Himmel. 33 Wiels daut Broot von Gott es dee, waut vom Himmel raufkjemt un de Welt Läwen jeft.
34 Dan säden see to Am: Har, jeff ons emma dit Broot. 35 Jesus oba säd to äant: Ekj sie daut Läwens-Broot. Wäa no Mie kjemt, dän woat niemols hungren; un wäa aun Mie jleeft, dän woat niemols mea darschten. Joh 4:14; 7:37 36 Oba Ekj hab junt jesajcht, daut jie Mie jeseenen haben un doch nich jleewen. 37 Aules, waut de Voda Mie jeft, woat no Mie komen; un wäa no Mie kjemt, dän woa Ekj nich rutsteeten. Mat 11:28 38 Wiels Ekj kjeem vom Himmel rauf, nich, om mienen Wellen to doonen, oba däm sien Wellen, dee Mie jeschekjt haft. Joh 4:34 39 Dit es oba däm Voda sien Wellen, dee Mie jeschekjt haft, daut Ekj nuscht velia von aules, waut Hee Mie jejäft haft, oba daut Ekj daut aum latsten Dach oppwakj. Joh 10:28-29; 17:12 40 Wiels dit es de Wellen von däm, dee Mie jeschekjt haft, daut een jiedra, dee dän Sän sitt, un aun Am jleeft, eewjet Läwen haft; un Ekj woa am oppwakjen aum latsten Dach. Joh 5:29; 11:24
41 Dan grunsten de Juden äwa Am, wiels Hee jesajcht haud: Ekj sie daut Broot, daut vom Himmel raufjekomen es. 42 Un see säden: Es disa nich Jesus, Josef sien Sän, wäms Voda un Mutta wie kjanen? Woo sajcht Hee dan: Ekj sie vom Himmel raufjekomen? Luk 4:22 43 Dan auntwuad Jesus un säd to äant: Grunst nich unjarenaunda. 44 Kjeena kaun no Mie komen, buta daut de Voda, dee Mie jeschekjt haft, am trakjt; un Ekj woa am aum latsten Dach oppwakjen. 45 Doa steit jeschräwen en de Profeeten: "See woaren aula von Gott jelieet sennen". Doawäajen, een jiedra, dee vom Voda jehieet un jelieet haft, kjemt no Mie. Jes 54:13 46 Nich, daut wäa dän Voda jeseenen haft, buta dee, dee von Gott es, dee haft dän Voda jeseenen. Joh 1:18 47 Woarhauftich, woarhauftich, Ekj saj junt: Wäa aun Mie jleeft, haft eewjet Läwen. Joh 3:16 48 Ekj sie daut Läwens-Broot. Joh 6:35 49 June Vodasch haben Manna jejäten en de Wiltnis un sent jestorwen. 1Kor 10:3-5 50 Dit es daut Broot, daut vom Himmel raufkjemt, daut, wäa doavon at, nich stoaft. 51 Ekj sie daut läwendje Broot, daut vom Himmel raufkjeem. Wäa von dit Broot äten woat, woat eewich läwen. Oba daut Broot, daut Ekj jäwen woa, es mien Fleesch, daut Ekj jäwen woa fa daut Läwen von de Welt. Mrk 14:22
52 Dan streeden de Juden sikj unjarenaunda un säden: Woo kaun disa ons sien Fleesch to äten jäwen? 53 Doaropp säd Jesus to äant: Woarhauftich, woarhauftich, Ekj saj junt: Wan jie nich däm Menschensän sien Fleesch äten un sien Bloot drinkjen, dan hab jie kjeen Läwen en junt. 54 Wäa mien Fleesch at, un mien Bloot drinkjt, dee haft eewjet Läwen, un Ekj woa am aum latsten Dach oppwakjen. Joh 15:4; 1Joh 3:24 55 Wiels mien Fleesch es daut woarhauftje Äten, un mien Bloot es de woarhauftja Drunk. 56 Wäa mien Fleesch at un mien Bloot drinkjt, dee blift en Mie un Ekj en am. 57 Soo aus de läwendja Voda Mie jeschekjt haft, un Ekj läw om däm Voda sient-haulwen, soo woat uk dee, dee Mie at, om mient-haulwen läwen. 58 Dit es daut Broot, daut vom Himmel raufjekomen es; nich, soo aus june Vodasch Manna jejäten haben un sent jestorwen; wäa dit Broot at, dee woat läwen en Eewichkjeit. 59 Dit säd Hee, aus Hee en Kapernaum en de Synagoge lieed.
60 Väle nu von siene Jinja, dee daut hieeden, säden: Daut es eene hoade Räd; wäa kaun dee hieren? 61 Aus Jesus oba bie sikj selfst moakjt, daut siene Jinja doaräwa grunsten, säd Hee to äant: Beleidicht junt daut? 62 Waut dan, wan jie dän Menschensän doahan noppfoaren seenen, wua Hee verhäa wia? Luk 24:50-51 63 De Jeist es daut, dee läwendich moakt, daut Fleesch nuzt nuscht. De Wieed, dee Ekj to junt räd, sent Jeist un sent Läwen. Joh 3:6; 2Kor 3:6 64 Oba mank junt sent atelje, dee nich jleewen. Wiels Jesus wist von Aunfank aun, woont dee wieren, dee nich jleewden, un wäa Am veroden wudd. 65 Un Hee säd: Doawäajen hab Ekj junt jesajcht: Kjeena kaun no Mie komen, buta am es daut von mienem Voda jejäft.
66 Von dan aun jinjen väl von siene Jinja trigj un jinjen nich mea met Am. 67 Dan säd Jesus to de Twalw: Well jie uk wajchgonen? 68 Dan auntwuad Am Simon Petrus: Har, no wäm sell wie gonen? Du hast Wieed von eewjet Läwen. 69 Un wie haben jejleeft un erkjant, daut Du de Christus, de Sän vom läwendjen Gott best. Mat 16:16 70 Jesus auntwuad äant: Hab Ekj nich junt Twalw jewält? un eena von junt es een Diewel! 71 Hee räd oba von Judas, Simon sien Sän, däm Iskariot, wiels disa wudd Am veroden, dee eena von de Twalw wia.