1 No dit waundad Jesus en Galiläa; wäajens Hee wull nich en Judäa waundren, wiels de Juden sochten, Am doot to moaken. Joh 4:43 2 Daut wia oba dichtbie de Juden äa Loofbooden-Fast. 3Mo 23:34-36 3 Dan säden siene Breeda to Am: Moak Die opp von hia un go no Judäa, soo daut uk diene Jinja de Woakjen seenen, dee Du deist. Mat 12:46; Joh 2:12; Apj 1:14 4 Wiels kjeena deit waut em Jeheemen un sieekjt selfst effentlich bekaunt to sennen. Wan Du dise Dinja deist, dan openboa Die to de Welt. 5 Wiels uk siene Breeda jleewden nich aun Am. 6 Dan säd Jesus to äant: Miene Tiet es noch nich jekomen, oba june Tiet es emma reed. Joh 2:4 7 De Welt kaun junt nich haussen; Mie oba haust see, wiels Ekj zeij von ar, daut äare Woakjen bees sent. Joh 15:18 8 Got jie nopp no dit Fast; Ekj go noch nich nopp no dit Fast, wiels miene Tiet es noch nich erfelt. 9 Aus Hee dit to äant jesajcht haud, bleef Hee en Galiläa.
10 Oba aus siene Breeda noppjegonen wieren, jinkj uk Hee nopp toom Fast, nich openboa, oba soo aus em Jeheemen. Joh 2:13 11 Dan sochten de Juden Am opp daut Fast un säden: Wua es Hee? 12 Un doa wia väl Jemurr em Volkj äwa Am. Atelje säden: Hee es goot; aundre oba säden: Nä, oba Hee veleit daut Volkj. 13 Oba kjeena räd frie von Am ut Forcht fa de Juden. Joh 9:22; 12:42; 19:38
14 Aus daut oba aul medden em Fast wia, jinkj Jesus nopp en dän Tempel un lieed. 15 Un de Juden vewundaden sikj un säden: Woo kjant disa de Schreften, Hee haft doch nich jelieet? Mat 13:56 16 Jesus auntwuad äant un säd: Miene Lia es nich miene, oba däm siene, dee Mie jeschekjt haft. 17 Wan wäa sienen Wellen doonen well, dee woat enwoaren, auf dise Lia von Gott es, ooda auf Ekj ut Mie selfst räd. 18 Wäa von sikj selfst rät, dee sieekjt siene ieejne Iea; wäa oba däm siene Iea sieekjt, dee Am jeschekjt haft, dee es woarhauftich, un kjeene Ojjerajchtichkjeit es en Am. Joh 5:41,44 19 Haft nich Moses junt daut Jesaz jejäft? Un kjeena von junt deit daut Jesaz. Wuarom sieekj jie Mie doot to moaken? Joh 5:16,18; Ree 2:17-24 20 Daut Volkj auntwuad un säd: Du hast eenen Diewel! wäa sieekjt Die doot to moaken? Joh 10:20 21 Jesus auntwuad un säd to äant: Een Woakj hab Ekj jedonen, un jie aula vewundren junt. Joh 5:16 22 Doawäajen jeef Moses junt de Beschniedunk (nich daut dee von Moses es, oba von de Vodasch), un aum Sabat beschnied jie eenen Mensch. 1Mo 17:10-12; 3Mo 12:3 23 Wan nu een Mensch aum Sabat de Beschniedunk kjricht, om daut Moses sien Jesaz nich jebroaken woat, oaja jie junt dan äwa Mie, wäajens Ekj dän gaunzen Mensch aum Sabat jesunt jemoakt hab? 24 Recht nich nom Uagenschien, oba recht met een rajchtet Jerecht.
25 Dan säden atelje von Jerusalem: Es daut nich dee, dän see sieekjen doot to moaken? 26 Un kjikj, Hee rät effentlich, un see sajen Am nuscht. Haben dan de Väaschte werkjlich aunerkjant, daut disa werkjlich de Christus es? 27 Disen oba weet wie, wua Hee häa es; wan oba de Christus kjemt, woat kjeena weeten, wua Hee häa es. Heb 7:3 28 Dan roopt Jesus, wäarent Hee em Tempel lieed un säd: Jo, jie kjanen Mie un weeten, wua Ekj häa sie; un Ekj sie nich von Mie selfst jekomen, oba dee es woarhauftich, dee Mie jeschekjt haft, dän jie nich kjanen. 29 Oba Ekj kjan Am, wiels Ekj sie von Am, un Hee haft Mie jeschekjt. Mat 11:27 30 Dan sochten see Am to jriepen; oba kjeena läd de Haunt aun Am, wiels siene Stund wia noch nich jekomen. Luk 22:53; Joh 8:20 31 Oba väle vom Volkj jleewden aun Am un säden: Wan de Christus kjemt, woat Hee mea Wundatieekjens doonen, aus disa jedonen haft?
32 De Farisäa hieeden, daut daut Volkj soont von Am murmeld; doawäajen schekjten de Farisäa un de Huagepriesta Deena, om Am to jriepen. 33 Dan säd Jesus to äant: Noch eene kjliene Tiet sie Ekj bie junt, un dan go Ekj han no däm, dee Mie jeschekjt haft. Joh 13:33 34 Jie woaren Mie sieekjen un nich finjen, un wua Ekj sie, kjenn jie nich hankomen. Joh 8:21 35 Dan räden de Juden unjarenaunda: Wua well disa hangonen, daut wie Am nich finjen sellen? Well Hee no de Vestreide mank de Griechen gonen un de Griechen lieren? 36 Waut es daut fa een Wuat, daut Hee sajcht: Jie woaren Mie sieekjen un nich finjen; un wua Ekj sie, doa kjenn jie nich hankomen?
37 Aum latsten, dän grooten Dach vom Fast, stunt Jesus un roopt un säd: Wan irjentwäm darscht, dee komm no Mie un drinkj. 38 Wäa aun Mie jleeft, soo aus de Schreft sajcht, ut däm sien Ennalichet woaren läwendje Wotastreem schälen. Jes 12:3; 58:11; Ps 78:15-16 39 Dit säd Hee oba von däm Jeist, dän dee kjrieen sullen, dee aun Am jleewen; wiels de Heilja Jeist wia noch nich doa, wiels Jesus wia noch nich veharlicht. Joh 16:7
40 Väle nu utem Volkj, dee dise Räd hieeden, säden: Dit es woarhauftich de Profeet. 41 Aundre säden: Dit es de Christus. Oba aundre säden: Saul de Christus ut Galiläa komen? Joh 1:46 42 Sajcht de Schreft nich, daut de Christus ut David sien Somen komen woat un ut daut Darp von Betlehem, wua David wia? Mich 5:1; Mat 2:5-6; 22:42 43 Aulsoo jeef daut eene Spoolunk mank daut Volkj wäajens sient-haulwen. Joh 9:16 44 Atelje oba von äant wullen Am jriepen, oba kjeena läd de Haunt aun Am.
45 Dan kjeemen de Deena no de Huagepriesta un Farisäa; un dise säden to äant: Wuarom hab jie Am nich jebrocht? 46 De Deena auntwuaden: Niemols haft een Mensch jerät, soo aus dis Mensch. Mat 7:28-29 47 Dan auntwuaden äant de Farisäa: Sent jie uk vefieet? 48 Jleeft uk irjent eena von de Väaschte ooda von de Farisäa aun Am? 49 Oba dit Volkj, daut daut Jesaz nich kjant, es veflucht!
50 Dan sajcht Nikodemus to äant: (dee bie de Nacht no Am jekomen wia, dee eena von äant wia) Joh 3:1-2 51 Recht ons Jesaz uk eenen Mensch, ea eena von am selfst jehieet haft un erkjant, waut hee deit? 5Mo 1:16 52 See auntwuaden un säden to am: Best du uk von Galiläa? Forsch un see; wiels ut Galiläa steit kjeen Profeet opp. 53 Un een jiedra jinkj no sien Hus.