Publicidade

Provérbios 10

BIBEL1930

1 Sentencoj de Salomono.

Saĝa filo estas ĝojo por sia patro,

Kaj filo malsaĝa estas malĝojo por sia patrino.

2 Maljustaj trezoroj ne donas utilon;

Sed bonfaremo savas de morto.

3 La Eternulo ne malsatigos animon de piulo;

Sed la avidon de malpiulo Li forpuŝas.

4 Maldiligenta mano malriĉigas;

Sed mano de diligentuloj riĉigas.

5 Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo saĝa;

Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.

6 Beno estas sur la kapo de piulo;

Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.

7 La memoro de piulo estas benata;

Sed la nomo de malpiuloj forputros.

8 Kiu havas saĝan koron, tiu akceptos moralordonojn;

Sed kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.

9 Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendanĝere;

Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.

10 Kiu grimacas per la okulo, tiu kaŭzas suferon;

Kaj kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.

11 La buŝo de piulo estas fonto de vivo;

Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.

12 Malamo kaŭzas malpacon;

Sed amo kovras ĉiujn pekojn.

13 Sur la lipoj de prudentulo troviĝas saĝo;

Sed vergo apartenas al la dorso de sensaĝulo.

14 Saĝuloj konservas la scion;

Sed la buŝo de malsaĝulo estas proksima al la pereo.

15 La havo de riĉulo estas lia fortika urbo;

Sed pereo por la malriĉuloj estas ilia malriĉo.

16 La laborpago de piulo estas por la vivo;

La enspezoj de malpiulo estas por peko.

17 Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo;

Sed kiu forĵetas atentigon, tiu restas en eraro.

18 Kiu kaŝas malamon, tiu havas falseman buŝon;

Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsaĝulo.

19 Ĉe multo da vortoj ne evitebla estas peko;

Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas saĝa.

20 La lango de piulo estas plej bonspeca arĝento;

La koro de malpiuloj estas kiel nenio.

21 La lipoj de piulo gvidas multajn;

Sed malsaĝuloj mortas pro manko de saĝo.

22 La beno de la Eternulo riĉigas,

Kaj malĝojon Li ne aldonas al ĝi.

23 Por malsaĝulo estas ĝojo fari malbonon;

Kaj saĝo, por saĝulo.

24 Kio timigas malpiulon, tio trafos lin;

Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.

25 Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas;

Sed piulo havas eternan fundamenton.

26 Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj,

Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.

27 La timo antaŭ la Eternulo multigas la tagojn;

Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.

28 La atendo de piuloj fariĝos ĝojo;

Sed la espero de malpiuloj pereos.

29 La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo,

Sed pereo por la malbonfarantoj.

30 Piulo neniam falpuŝiĝos;

Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.

31 La buŝo de piulo eligas saĝon;

Sed lango falsema estos ekstermita.

32 La lipoj de piulo anoncas favoraĵon,

Kaj la buŝo de malpiuloj malicaĵon.

1 Salomos ordsprog. En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.

2 Ugudelighets skatter gagner ikke, men rettferdighet frir fra døden.

3 Herren lar ikke den rettferdige sulte, men de ugudeliges attrå støter han bort.

4 Den som arbeider med lat hånd, blir fattig, men den flittiges hånd gjør rik.

5 En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.

6 Velsignelser kommer over den rettferdiges hode, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.

7 Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort.

8 Den som har visdom i hjertet, tar imot Guds bud; men den som har dårens leber, går til grunne.

9 Den som vandrer i ustraffelighet, vandrer trygt, og den som går krokveier, blir opdaget.

10 Den som blunker med øiet, volder smerte, og den som har dårens leber, går til grunne.

11 Den rettferdiges munn er en livsens kilde, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.

12 Hat vekker trette, men kjærlighet dekker over alle overtredelser.

13 den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.

14 De vise gjemmer kunnskap, men dårens munn truer med ødeleggelse.

15 Rikmanns gods er hans faste stad; de fattiges armod er deres ødeleggelse.

16 Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd.

17 En vei til liv {de. en veileder til lykke og velsignelse.} er den som akter tukt; men den som forakter tilrettevisning, fører vill.

18 Den som skjuler hat, har falske leber, og den som fører ut ondt rykte, han er en dåre.

19 Hvor det er mange ord, mangler det ikke synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.

20 Den rettferdiges tunge er som utsøkt sølv; de ugudeliges hjerte er intet verdt.

21 Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.

22 Det er Herrens velsignelse som gjør rik, og eget strev legger ikke noget til.

23 For dåren er det en lyst å gjøre skamløse gjerninger, men visdom er en lyst for den forstandige mann.

24 Det som den ugudelige gruer for, det skal komme over ham; men de rettferdiges ønsker skal Gud opfylle.

25 Når en storm farer forbi, er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll.

26 Som eddik for tennene og røk for øinene, slik er den late for den som sender ham.

27 Herrens frykt forlenger livet, men de ugudeliges år forkortes.

28 De rettferdige har glede i vente, men de ugudeliges håp blir til intet.

29 Herrens vei er en fast borg for den ustraffelige, men den er ødeleggelse for dem som gjør urett.

30 De rettferdige skal aldri rokkes, men de ugudelige skal ikke bo landet.

31 Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.

32 Den rettferdiges leber forstår hvad der er til behag, men de ugudeliges munn er bare falskhet.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-