Publicidade

Salmos 124

ESP
Kiitos Herralle, joka pelastaa kansansa vihollisen kädestä.

1 Matkalaulu; Daavidin virsi.

Ellei Herra olisi meidän kanssamme

näin sanokoon Israel

2 Room. 8:31ellei Herra olisi meidän kanssamme,

kun ihmiset nousevat meitä vastaan,

3 Ps. 94:17niin he meidät elävältä nielisivät,

kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;

4 niin vedet upottaisivat meidät,

virta tulvisi meidän sielumme ylitse;

5 Ps. 69:16niin tulvisivat kuohuvat vedet

meidän sielumme ylitse.

6 Kiitetty olkoon Herra,

joka ei antanut meitä

heidän hammastensa raadeltaviksi.

7 Meidän sielumme pääsi kuin lintu

pyydystäjäin paulasta:

paula katkesi, ja me pääsimme pois.

8 Ps. 121:2; Ps. 146:5Meidän apumme on Herran nimi,

hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.

Kanto de suprenirado. De David.

1 Se la Eternulo ne estus kun ni,

Diru nun Izrael,

2 Se la Eternulo ne estus kun ni,

Kiam homoj leviĝis kontraŭ ni:

3 Tiam ili englutus nin vivajn,

Kiam ekflamis kontraŭ ni ilia kolero;

4 Tiam dronigus nin akvo, torento kovrus nian animon;

5 Tiam kovrus nian animon pereiga akvo.

6 Benata estu la Eternulo,

Kiu ne fordonis nin kiel rabakiron al iliaj dentoj.

7 Nia animo liberiĝis, kiel birdo el la reto de kaptistoj;

La reto disŝiriĝis, kaj ni liberiĝis.

8 Nia helpo estas en la nomo de la Eternulo,

Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-