1 "Hopeallakin on suonensa
ja löytöpaikkansa kullalla, joka puhdistetaan;
2 rauta otetaan maasta,
ja kivestä sulatetaan vaski.
3 Tehdään loppu pimeydestä,
ja tutkitaan tyystin kivi,
jonka synkkä pilkkopimeä peittää.
4 Kaivos louhitaan syvälle maan asujain alle;
unhotettuina he riippuvat siellä ilman jalan tukea,
heiluvat kaukana ihmisten ilmoilta.
5 Maasta kasvaa leipä,
mutta maan uumenet mullistetaan
kuin tulen voimalla.
6 Sen kivissä on safiirilla sijansa,
siellä on kultahiekkaa.
7 Polkua sinne ei tiedä kotka,
eikä haukan silmä sitä havaitse.
8 Sitä eivät astu ylväät eläimet,
ei leijona sitä kulje.
9 Siellä käydään käsiksi kovaan kiveen,
ja vuoret mullistetaan juuriaan myöten.
10 Kallioihin murretaan käytäviä,
ja silmä näkee kaikkinaiset kalleudet.
11 Vesisuonet estetään tihkumasta,
ja salatut saatetaan päivänvaloon.
12 Mutta viisaus — mistä se löytyy,
ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
13 Ei tunne ihminen sille vertaa,
eikä sitä löydy elävien maasta.
14 Syvyys sanoo: 'Ei ole se minussa',
ja meri sanoo: 'Ei se ole minunkaan tykönäni'.
15 Sananl. 3:14; Sananl. 8:11,19; Sananl. 16:16Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla,
eikä sen hintaa punnita hopeassa.
16 Ei korvaa sitä Oofirin kulta,
ei kallis onyks-kivi eikä safiiri.
17 Ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi,
eivät riitä sen vaihtohinnaksi aitokultaiset kalut.
18 Koralleja ja kristalleja ei sen rinnalla mainita,
ja viisauden omistaminen on helmiä kalliimpi.
19 Ei vedä sille vertoja Etiopian topaasi,
ei korvaa sitä puhdas kulta.
20 Mistä siis tulee viisaus
ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
21 Se on peitetty kaiken elävän silmiltä,
salattu taivaan linnuiltakin.
22 Manala ja kuolema sanovat:
'Korvamme ovat kuulleet siitä vain kerrottavan'.
23 Sananl. 8:22; Jaak. 1:5Jumala tietää tien sen luokse,
hän tuntee sen asuinpaikan.
24 Sillä hän katsoo maan ääriin saakka,
hän näkee kaiken, mitä taivaan alla on.
25 Kun hän antoi tuulelle voiman
ja määräsi mitalla vedet,
26 Job 38:25kun hän sääti lain sateelle ja ukkospilvelle tien,
27 silloin hän sen näki ja ilmoitti,
toi sen esille ja sen myös tutki.
28 Ps. 111:10; Sananl. 1:7; Sananl. 9:10Ja ihmiselle hän sanoi:
'Katso, Herran pelko — se on viisautta,
ja pahan karttaminen on ymmärrystä'."
1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.28.1 vein: or, mine 2 Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.28.2 earth: or, dust 3 He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death. 4 The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. 5 As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire. 6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.28.6 dust…: or, gold ore 7 There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture’s eye hath not seen: 8 The lion’s whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it. 9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.28.9 rock: or, flint 10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. 11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.28.11 overflowing: Heb. weeping 12 But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding? 13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me. 15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.28.15 It…: Heb. Fine gold shall not be given for it 16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. 17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.28.17 jewels…: or, vessels of 18 No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.28.18 coral: or, Ramoth 19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding? 21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.28.21 air: or, heaven 22 Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. 23 God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof. 24 For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven; 25 To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. 26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: 27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.28.27 declare…: or, number it 28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.