Kumartakoot kaikki kansat Herraa, pyhää kuningasta.
1 1. Sam. 4:4; 2. Sam. 6:2; Ps. 93:1Herra on kuningas, vaviskoot kansat —
hän, jonka valtaistuinta kerubit kannattavat —
huojukoon maa.
2 Ps. 48:2Suuri on Herra Siionissa,
hän on korkea yli kaikkien kansojen.
3 Ps. 96:4; Ps. 111:9; Jes. 6:3He ylistävät sinun suurta ja peljättävää nimeäsi.
Hän on pyhä.
4 Jes. 9:7Se on kuninkaan voima,
että hän rakastaa oikeutta.
Sinä olet saattanut oikeuden voimaan,
sinä toimitat oikeuden ja vanhurskauden Jaakobissa.
5 1. Aik. 28:2; Ps. 132:7Ylistäkää Herraa, meidän Jumalaamme,
kumartukaa hänen jalkainsa astinlaudan eteen.
Hän on pyhä.
6 2. Moos. 8:12; 2. Moos. 32:11; 4. Moos. 16:20; 1. Sam. 7:9Mooses ja Aaron hänen pappiensa joukossa
ja Samuel niiden joukossa,
jotka avuksi huusivat hänen nimeänsä,
he huusivat Herraa, ja hän vastasi heille.
7 2. Moos. 33:9,11Hän puhui heille pilvenpatsaasta;
he noudattivat hänen todistuksiansa
ja käskyjä, jotka hän oli heille antanut.
8 Herra, meidän Jumalamme, sinä vastasit heille,
olit heille anteeksiantava Jumala,
vaikka sinä heidän pahat tekonsa kostit.
9 Ylistäkää Herraa, meidän Jumalaamme,
rukoilkaa kumartuneina hänen pyhää vuortansa kohti;
sillä Herra, meidän Jumalamme, on pyhä.
Псалом [Давида] хвалебный.
1 Псалом 99. [1]Пс 97:4.Деян 10:46. Воскликните Господу, вся земля! 2 Служи́те Господу с веселием; идите пред лице Его с восклицанием! 3 [3]1 Цар 12:22.Пс 73:1;78:13. Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы — Его, Его народ и овцы паствы Его. 4 Входите во врата Его со славословием, во дворы Его — с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его, 5 [5]Пс 72:1. ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.