Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 143

SYNOD

Hädässä olevan avuksihuuto. Katumuspsalmi.

1 Ps. 4:2Daavidin virsi.

Herra, kuule minun rukoukseni,

ota korviisi minun anomiseni.

Vastaa minulle uskollisuudessasi

ja vanhurskaudessasi.

2 Job 9:2; Job 15:14; Ps. 130:3; Room. 3:20; Gal. 2:16Älä käy tuomiolle palvelijasi kanssa,

sillä ei yksikään elävä

ole vanhurskas sinun edessäsi.

3 Ps. 88:4; Valit. 3:6Sillä vihollinen vainoaa minun sieluani,

hän on ruhjonut minun elämäni maahan

ja pannut minut pimeään niinkuin ammoin kuolleet.

4 Ps. 77:4Minun henkeni nääntyy minussa,

sydäntäni kouristaa minun rinnassani.

5 Ps. 77:6,12Minä muistelen muinaisia päiviä,

tutkistelen kaikkia sinun töitäsi

ja ajattelen sinun kättesi tekoja.

6 Ps. 42:3; Ps. 63:2Minä levitän käteni sinun puoleesi.

Niinkuin janoinen maa,

niin minun sieluni halajaa sinua. Sela.

7 Ps. 28:1Vastaa minulle pian, Herra,

minun henkeni nääntyy.

Älä peitä minulta kasvojasi,

etten tulisi niiden kaltaiseksi,

jotka hautaan vaipuvat.

8 Ps. 25:4; Ps. 86:11Suo minun varhain kuulla sinun armoasi,

sillä sinuun minä turvaan.

Osoita minulle tie,

jota minun tulee käydä,

sillä sinun tykösi minä ylennän sieluni.

9 Pelasta minut vihollisistani, Herra.

Sinun tykösi minä pyrin suojaan.

10 Ps. 27:11Opeta minut tekemään sitä, mikä sinulle kelpaa,

sillä sinä olet minun Jumalani.

Sinun hyvä Henkesi johdattakoon minua tasaista maata.

11 Herra, virvoita nimesi tähden,

vanhurskaudessasi auta minun sieluni ahdistuksesta.

12 Ps. 116:16Tuhoa minun viholliseni armosi tähden

ja hukuta kaikki, jotka minun sieluani ahdistavat,

sillä minä olen sinun palvelijasi.

Давида. [Против Голиафа.]

1 Псалом 143. [1]2 Цар 22:35. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани, 2 [2]2 Цар 22:47. милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой. 3 [3]Иов 7:17.Пс 8:5.Евр 2:6. Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание? 4 [4]Иов 8:9;14:2. Человек подобен дуновению; дни его как уклоняющаяся тень. 5 [5]2 Цар 22:10. Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся; 6 блесни молниею, и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их; 7 [7]Пс 123:4. простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных, 8 которых уста говорят суетное и которых десница десница лжи. 9 [9]Пс 32:2.Ис 5:1.Откр 5:9. Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе, 10 [10]Притч 21:31.1 Мак 3:19. дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча. 11 Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница десница лжи. 12 [12]Иез 24:25. Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши как искусно изваянные столпы в чертогах. 13 [13]Лк 12:16. Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших; 14 [14]Лк 14:19.да будут волы наши тучны; да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших. 15 [15]Пс 32:12. Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.

Veja também