Publicidade

Ezequiel 40

AFR53
La visione della nuova Gerusalemme. Il nuovo tempio

1 Il venticinquesimo anno della nostra deportazione, al principio dell’anno, il decimo giorno del mese, quattordici anni dopo la presa della città, in quello stesso giorno, la mano dell’Eterno fu sopra di me, ed egli mi trasportò nel paese d’Israele. 2 In una visione divina mi trasportò e mi posò sopra un monte altissimo, sul quale stava, dal lato di mezzogiorno, come la costruzione di una città. 3 Egli mi condusse , ed ecco che c’era un uomo, il cui aspetto era come aspetto di bronzo; aveva in mano una corda di lino e una canna per misurare, e stava in piedi sulla porta. 4 Quell’uomo mi disse: "Figlio d’uomo, apri gli occhi e guarda, porgi l’orecchio e ascolta, e faattenzione a tutte le cose che io ti mostrerò; poiché tu sei stato condotto qua perché io te le mostri. Riferisci alla casa d’Israele tutto quello che vedrai".

La porta orientale

5 Ed ecco, un muro esterno circondava la casa tutto intorno. L’uomo aveva in mano una canna per misurare, lunga sei cubiti, di un cubito e un palmo ciascuno. Egli misurò la larghezza del muro ed era una canna; l’altezza era una canna. 6 Poi venne alla porta che guardava verso oriente, ne salì la gradinata, e misurò la soglia della porta, che era della larghezza di una canna: questa prima soglia aveva la larghezza di una canna. 7 Ogni camera misurava una canna di lunghezza e una canna di larghezza. Fra le camere c’era uno spazio di cinque cubiti. La soglia della porta verso l’atrio della porta, dal lato della casa, era di una canna. 8 Misurò l’atrio della porta dal lato della casa, ed era una canna. 9 Misurò l’atrio della porta ed era otto cubiti, i suoi pilastri due cubiti. L’atrio della porta era dal lato della casa. 10 Le camere della porta orientale erano tre da un lato e tre dall’altro; tutte e tre avevano la stessa misura; i pilastri, da ogni lato, avevano pure la stessa misura. 11 Misurò la larghezza dell’apertura della porta, ed era dieci cubiti; la lunghezza della porta era di tredici cubiti. 12 Davanti alle camere c’era una chiusura di un cubito da un lato e una chiusura di un cubito dall’altro; ogni camera aveva sei cubiti da un lato e sei dall’altro. 13 Misurò la porta dal tetto di una delle camere al tetto dell’altra; c’era una larghezza di venticinque cubiti, da porta a porta. 14 Contò sessanta cubiti per i pilastri e dopo i pilastri veniva il cortile tutto intorno alle porte. 15 Lo spazio fra la porta d’ingresso e l’atrio della porta interna era di cinquanta cubiti. 16 Vi erano delle finestre, con delle grate, alle camere e ai loro pilastri, verso l’interno della porta, tutte intorno; lo stesso agli archi; così vi erano delle finestre tutte intorno, verso l’interno, e sopra i pilastri vi erano delle palme.

Il cortile esterno

17 Poi mi condusse nel cortile esterno, ed ecco vi erano delle camere e un lastrico tutto intorno al cortile: trenta camere davano su quel lastrico. 18 Il lastrico era accanto alle porte e corrispondeva alla lunghezza delle porte; era il lastrico inferiore. 19 Poi misurò la larghezza, dal davanti della porta inferiore fino alla cinta del cortile interno: cento cubiti a oriente e a settentrione.

La porta settentrionale

20 Misurò la lunghezza e la larghezza della porta settentrionale del cortile esterno; 21 le sue camere erano tre di qua e tre di ; i suoi pilastri e i suoi archi avevano la stessa misura della prima porta: cinquanta cubiti di lunghezza e venticinque di larghezza. 22 Le sue finestre, i suoi archi, le sue palme avevano la stessa misura della porta orientale; vi si saliva per sette gradini, davanti ai quali stavano i suoi archi. 23 Al cortile interno c’era una porta di fronte alla porta settentrionale e di fronte alla porta orientale; egli misurò da porta a porta: cento cubiti.

La porta dal lato di mezzogiorno

24 Poi mi condusse verso mezzogiorno, ed ecco una porta che guardava a mezzogiorno; egli ne misurò i pilastri e gli archi, che avevano le stesse dimensioni. 25 Questa porta e i suoi archi avevano delle finestre tutte intorno, come le altre finestre: cinquanta cubiti di lunghezza e venticinque cubiti di larghezza. 26 Vi si saliva per sette gradini, davanti ai quali stavano gli archi; essa aveva le sue palme, una di qua e una di sopra i suoi pilastri. 27 Il cortile interno aveva una porta dal lato di mezzogiorno; egli misurò da porta a porta, in direzione di mezzogiorno: cento cubiti.

Il cortile interno

28 Poi mi condusse nel cortile interno per la porta di mezzogiorno, e misurò la porta di mezzogiorno, che aveva quelle stesse dimensioni. 29 Le sue camere, i suoi pilastri e i suoi archi avevano le stesse dimensioni. Questa porta e i suoi archi avevano delle finestre tutte intorno; aveva cinquanta cubiti di lunghezza e venticinque di larghezza. 30 Vi erano, tutto intorno, degli archi di venticinque cubiti di lunghezza e di cinque cubiti di larghezza. 31 Gli archi della porta erano dal lato del cortile esterno, vi erano delle palme sui suoi pilastri e vi si saliva per otto gradini. 32 Poi mi condusse nel cortile interno per la porta orientale e misurò la porta, che aveva le stesse dimensioni. 33 Le sue camere, i suoi pilastri e i suoi archi avevano quelle stesse dimensioni. Questa porta e i suoi archi avevano, tutto intorno, delle finestre; misurava cinquanta cubiti di lunghezza e venticinque cubiti di larghezza. 34 Gli archi della porta erano dal lato del cortile esterno, vi erano delle palme sui suoi pilastri di qua e di e vi si saliva per otto gradini. 35 Mi condusse alla porta settentrionale; la misurò, e aveva le stesse dimensioni; 36 così per le sue camere, i suoi pilastri e i suoi archi; vi erano delle finestre tutto intorno, e misurava cinquanta cubiti di lunghezza e venticinque cubiti di larghezza. 37 I pilastri della porta erano dal lato del cortile esterno, vi erano delle palme sui suoi pilastri di qua e di , e vi si saliva per otto gradini. 38 C’era una camera con l’ingresso vicino ai pilastri delle porte; si lavavano gli olocausti. 39 Nell’atrio delle porte vi erano due tavole di qua e due tavole di per sgozzarvi su gli olocausti, i sacrifici per il peccato e per la colpa. 40 A uno dei lati esterni, a settentrione di chi saliva all’ingresso della porta, vi erano due tavole; e dall’altro lato, verso l’atrio della porta, vi erano due tavole. 41 Così vi erano quattro tavole di qua e quattro tavole di , ai lati della porta: in tutto otto tavole, per sgozzarvi su i sacrifici. 42 Vi erano ancora, per gli olocausti, quattro tavole di pietra tagliata, lunghe un cubito e mezzo, larghe un cubito e mezzo e alte un cubito, per porvi su gli strumenti con i quali si sgozzavano gli olocausti e gli altri sacrifici. 43 Degli uncini di un palmo erano fissati nella casa tutto intorno; sulle tavole doveva essere messa la carne delle offerte.

Le camere per i sacerdoti

44 Fuori dalla porta interna vi erano due camere, nel cortile interno: una era accanto alla porta settentrionale e guardava a mezzogiorno; l’altra era accanto alla porta meridionale e guardava a settentrione. 45 Egli mi disse: "Questa camera che guarda verso mezzogiorno è per i sacerdoti che sono incaricati del servizio della casa; 46 la camera che guarda verso settentrione è per i sacerdoti incaricati del servizio dell’altare; i figli di Sadoc sono quelli che, tra i figli di Levi, si accostano all’Eterno per fare il suo servizio". 47 Egli misurò il cortile, che era quadrato e aveva cento cubiti di lunghezza e cento cubiti di larghezza; l’altare stava davanti alla casa.

L’atrio del tempio

48 Poi mi condusse nell’atrio della casa e misurò i pilastri dell’atrio: cinque cubiti di qua e cinque di ; la larghezza della porta era di tre cubiti di qua e di tre di . 49 La lunghezza dell’atrio era di venti cubiti; la larghezza di undici cubiti; vi si saliva per dei gradini; presso i pilastri vi erano delle colonne, una di qua e una di .

Die nuwe tempel. Die voorhowe met die poorte.

1 IN die vyf-en-twintigste jaar van ons ballingskap, in die begin van die jaar, op die tiende van die eerste maand, in die veertiende jaar nadat die stad ingeneem is, op daardie selfde dag, was die hand van die Here op my, en Hy het my daarheen gebring.

2 In gesigte van God het Hy my in die land van Israel gebring en my neergesit op 'n baie hoë berg, en daarop iets wat soos 'n stad gebou was, teen die suide.

3 En Hy het my daarheen gebring; en kyk, daar was 'n man wat in sy voorkoms soos koper gelyk het; en in sy hand was 'n linnetou en 'n meetroede; en hy het by die poort gestaan.

4 En die man het met my gespreek: Mensekind, kyk met jou en hoor met jou ore en gee ag op alles wat ek jou sal laat sien; want om jou dit te laat sien, is jy hierheen gebring. Verkondig aan die huis van Israel alles wat jy sien.

5 En kyk, daar was 'n muur aan die buitekant van die huis al rondom, en in die man se hand was die meetroede van ses el (elkeen was 'n el en 'n handbreedte); en hy het die dikte van die bouwerk gemeet: een roede, en die hoogte: een roede.

6 Toe het hy gekom by 'n poort waarvan die voorkant na die ooste , en hy het met sy trappe opgegaan en die drumpel van die poort gemeet: een roede die breedte, en die ander drumpel: een roede die breedte.

7 En elke sykamer: een roede die lengte en een roede die breedte; en tussen die sykamers: vyf el; en die drumpel van die poort langs die voorportaal van die poort aan die binnekant: een roede.

8 Ook het hy die voorportaal van die poort aan die binnekant gemeet: een roede.

9 Toe het hy die voorportaal van die poort gemeet: agt el, en sy deurposte: twee el; die voorportaal van die poort was aan die binnekant.

10 En die sykamers van die poort na die ooste was drie aan die een en drie aan die ander kant; al drie het dieselfde afmeting gehad; ook het die deurposte aan weerskante dieselfde afmeting gehad.

11 Verder het hy die wydte van die poortingang gemeet: tien el; die lengte van die poort: dertien el.

12 En daar was 'n afskorting voor die sykamers van een el aan die een kant, en 'n afskorting van een el aan die ander kant; en elke kamer was ses el aan die een, en ses el aan die ander kant.

13 Toe het hy die poort gemeet van die dak van die een sykamer af na die dak van die ander toe: die breedte was vyf-en-twintig el, deur teenoor deur.

14 Ook het hy die deurposte gemaak; sestig el; en die voorhof, al rondom die poort, het gekom tot by die deurposte.

15 En van die voorkant van die ingangspoort af tot by die voorkant van die voorportaal van die binneste poort: vyftig el.

16 En daar was vensters van latwerk in die sykamers ingebou en in hulle deurposte, na binne toe in die poort al rondom; so ook in die voorportale; ja, vensters was al rondom na binne toe, en op die deurposte was palmbome.

17 Verder het hy my in die buitenste voorhof gebring, en kyk, daar was kamers, en rondom die voorhof was 'n plaveisel gemaak; dertig kamers was op die plaveisel.

18 En die plaveisel was aan die sykant van die poorte, ooreenkomstig die lengte van die poorte; dit was die onderste plaveisel.

19 Toe het hy die breedte gemeet van die voorkant van die onderste poort af tot by die buitenste voorkant van die binneste voorhof: honderd el, aan die ooste- en aan die noordekant.

20 Aangaande die poort wat na die noorde , by die buitenste voorhof hy het sy lengte en sy breedte gemeet.

21 En sy sykamers was drie aan die een en drie aan die ander kant; en sy deurposte en sy voorportaal het dieselfde afmeting gehad as by die eerste poort: vyftig el sy lengte en die breedte vyf-en-twintig el.

22 En sy vensters en sy voorportaal en sy palmbome het dieselfde afmeting gehad as by die poort waarvan die voorkant na die ooste : en 'n mens kon daarin opklim met sewe trappe; en sy voorportaal was daarvoor.

23 En daar was 'n poort na die binneste voorhof teenoor die poort na die noorde en na die ooste; en hy het gemeet van poort tot poort: honderd el.

24 Daarop het hy my na die suide laat gaan; en kyk, daar was 'n poort na die suide; en hy het sy deurposte en sy voorportaal gemeet volgens die vorige afmetinge.

25 En dit het vensters gehad, ook sy voorportaal, al rondom soos die vorige vensters; die lengte was vyftig el en die breedte vyf-en-twintig el.

26 En sy trap het sewe trappies gehad, en sy voorportaal was daarvoor; en dit het palmbome gehad, een aan die een en een aan die ander kant, op sy deurposte.

27 Ook was daar 'n poort na die binneste voorhof na die suide; en hy het van poort tot poort gemeet, na die suide: honderd el.

28 Verder het hy my deur die suidpoort gebring na die binneste voorhof; en hy het die suidpoort gemeet: dit het dieselfde afmetinge gehad.

29 En sy sykamers en sy deurposte en sy voorportaal was volgens dié mate; en dit het vensters gehad, ook sy voorportaal, al rondom; die lengte was vyftig el en die breedte vyf-en-twintig el.

30 En daar was voorportale al rondom; die lengte was vyf-en-twintig el en die breedte vyf el.

31 En sy voorportaal het na die buitenste voorhof gelê; ook was daar palmbome op sy deurposte, en sy trap het agt trappies gehad.

32 Daarop het hy my na die binneste voorhof gebring, na die ooste; en hy het die poort gemeet: dit het dieselfde afmetinge gehad.

33 Ook sy sykamers en sy deurposte en sy voorportaal volgens die vorige afmetinge; en dit het vensters gehad, ook sy voorportaal, al rondom; die lengte was vyftig el en die breedte vyf-en-twintig el.

34 En sy voorportaal het na die buitenste voorhof gelê; ook was daar palmbome op sy deurposte aan weerskante; en sy trap het agt trappies gehad.

35 Daarop het hy my na die noordpoort gebring; en hy het gemeet volgens die vorige afmetinge:

36 sy sykamers, sy deurposte en sy voorportaal; ook het dit vensters gehad al rondom; die lengte was vyftig el en die breedte vyf-en-twintig el.

37 En sy voorportaal was na die buitenste voorhof toe; ook was daar palmbome op sy deurposte aan weerskante; en sy trap het agt trappies gehad.

38 En 'n kamer met sy ingang was by die deurposte by die poorte; daar het hulle die brandoffer afgespoel.

39 En in die voorportaal van die poort was twee tafels aan die een en twee tafels aan die ander kant om daarop die brandoffer en die sondoffer en die skuldoffer te slag.

40 En aan die buitenste symuur, noord van wie na die ingang van die poort opgaan, was twee tafels; en aan die ander symuur wat by die voorportaal van die poort was, twee tafels:

41 vier tafels aan die een en vier tafels aan die ander kant, by die symuur van die poort: agt tafels waar hulle op geslag het.

42 En daar was vier tafels vir die brandoffer, van gekapte klippe, die lengte anderhalf el, en die breedte anderhalf el, en die hoogte een el daarop het hulle die gereedskap neergesit waarmee hulle die brandoffer en die slagoffer geslag het.

43 En die gaffelvormige hake van 'n handbreedte was aan die binnekant al rondom bevestig; en op die tafels was die offervleis.

44 En buitekant die binneste poort was twee kamers in die binneste voorhof, een aan die symuur van die noordpoort, met die voorkant na die suide toe; een was aan die symuur van die suidpoort, met die voorkant na die noorde toe.

45 En hy het vir my gesê: Hierdie kamer, waarvan die voorkant na die suide , is vir die priesters wat die diens van die huis waarneem.

46 En die kamer waarvan die voorkant na die noorde , is vir die priesters wat die diens van die altaar waarneem; dit is die seuns van Sadok wat uit die kinders van Levi na die Here mag nader kom om Hom te dien.

47 En hy het die voorhof gemeet: die lengte honderd el en die breedte honderd el, 'n vierkant; en die altaar was voor die huis.

48 Toe het hy my gebring in die voorportaal van die huis; en hy het elke deurpos van die voorportaal gemeet: vyf el aan die een en vyf el aan die ander kant; en die breedte van die poort: drie el aan die een, en drie el aan die ander kant.

49 Die lengte van die voorportaal was twintig el, en die breedte elf el, en dit by die trappe waarmee 'n mens daarheen opgaan; ook was daar pilare by die deurposte, een aan die een en een aan die ander kant.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-