Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 11

AVM

်​ျိုး​ား​ို့​ကို​ှိ်​နင်း​်း

1 ို​ောက်​်​ျိုး​ား​ာ​ဟတ်​သည်​ာ၍ ိ​လဒ်​ာ​ဗက်​ြို့​ား​ှာ​တပ်​ျ​ျှ်၊ ြို့​ား​ေါ်း​ို့​က ကျွ်ု်​ို့​့် ်​ာ​ွဲ့​ော်​ူ​ါ။ ကို်​ော်​ံ၌​ကျွ်​ံ​ါ​မည်​ာ​ဟတ်​မင်း​ား ျှောက်​ော်​လည်း၊ 2 ်​ျိုး​ား ာ​ဟတ်​ကသင်​ို့၌ လက်​ာ​က်​ိ​ှိ​ျှ​ကို​ောက်၍ ေ​ျိုး​တစ်​ျိုး​ုံး၌ ါ​ကဲ့​ဲ့​ော​့်​ကို ေး​ှ​်​ာ​ွဲ့​မည်​်​ြော​ော်၊ 3 ာ​ဗက်​ြို့​ား သက်​ကြီး​ူ​ို့​ကကျွ်ု်​ို့​သညေ​တစ်​ျှောက်​ုံး​ို့ မန်​ို့​ကို ေ​ွှ်​်း​ှာ ု​နစ်​ရက်​ျှ ံ့​လင့်​ါ။ ို​ကယ်​တင်​ော​ေါ်​ှိ​ျှမင်း​ကြီး​ံ​ို့ က်​ါ​မည်​ို​ကြ၏။ 4 မန်​ို့​သညှော​ု​ေ​ိ​ာ​ြို့​ို့​ာ၍ ူ​ျား​ို့​ား​တင်း​ကြား​ြော​ော်၊ ူ​ေါ်း​ို့​သညံ​ကို​ွှ့်၍ ို​ကြွေး​ကြ၏။ 5 ှော​ု​သညွား​ု​ောက်​ို့​ိုက်​ကလယ်​်​ာ​ောက်​ာ​ော​ါ၊ ူ​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ို​ကြွေး​ကြ​နည်း​ေး​ျှ်၊ ာ​ဗက်​ြို့​ား​ို့၏​တင်း​ကို ြော​ကြ၏။ 6 ို​တင်း​ကို ှော​ု​ကြား​ော​ါ၊ ု​ား​ခင်၏​ိ​်​ော်​သက်​ောက်၍ ို​ူ​သည်း​ွာ​က်​က်​က်၊ 7 ွား​တစ်​်း​ကို​ူ၍ ်​်​ြီး​ှ၊ ံ​မန်​ို့​လက်​ေ​တစ်​ျှောက်​ုံး​ို့ ေး​ိုက်၍၊ ှော​ု​့် ှ​ွေ​ောက်​ို့ က်၍​ိုက်​ော​ူ၏​ွား​ို့​ကို ကဲ့​ို့​ြု​မည်​ု​ကြော်​ြာ​ေ​့်၊ ူ​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ကြောက်၍ ီ​်​တည်း က်​ာ​ကြ၏။ 8 ေ​ဇက်​ြို့၌ တပ်​ာ​ရင်း​ူ​ော​ါ၊ ေ​ျိုး​ား ုံး​်း၊ ု​ျိုး​ား ုံး​ော်း​ှိ​ကြ၏။ 9 ိ​လဒ်​ာ​ဗက်​ြို့​ှ​ာ​ော မန်​ို့​ား နက်​်​ေ့ ေ​ူ​ျိ်​ောက်​ော​်း​ာ​မည်​ကြော်း​ကို၊ ြို့​ား​ို့​ား ကြား​ြော​ော့​ှာ​ိုက်​သည်​ို်း၊ မန်​ို့​သည်​ွား၍ တင်း​ကြား​ြော​့် ာ​ဗက်​ြို့​ား​ို့​သညဝမ်း​ြောက်​ကြ၏။ 10 ကျွ်ု်​ို့​သညနက်​်​ေ့၌ ကို်​ော်​ံ​ို့ က်​ါ​မည်။ ကို်​ော်​ို​ှိ​ျှ​ို်း ြု​ော်​ူ​ါ​ာ​ဟတ်​မင်း​ား​ျှောက်​ကြ၏။

11 နက်​်​ေ့၌ ှော​ု​သညူ​ို့​ကို​ုံး​တပ်​ွဲ​ြီး​ှ၊ ံ​နက်​ံ​ျိ်၌ ရန်​ူ​ုံး​ရင်း​ဲ​ို့​ဝင်၍ ေ​ူ​ျိ်​ို်​ော်​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​ကြံ​့်၊ က်​ကြွ်း​ော​တစ်​ောက်​့် တစ်​ောက်​ေါ်း၍ ေ​သည်​ို်​ောူ​ေါ်း​ို့​သညကွဲ​ြား​က်​ှိ​ကြ၏။ 12 ေ​ူ​ို့​ကလည်း၊ ှော​ု​သညါ​ို့​ကို ်​ိုး​မည်​ော​ို​ိ​ော​ူ​ကား ဘယ်​ူ​နည်း။ ို​ို့​ို​ိ​ော​ူ​ို့​ကို​ေါ်၍ သတ်​ကြ​က်​ံ့​ှ​ွေ​ား​ို​ကြ​ော်၊ 13 ှော​ု​ကူ​တစ်​ောက်​ကို​ျှ ေ့​သတ်​ာ​ု​ား​သညေ့ ေ​ျိုး​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ြီ​ို၏။ 14 ှ​ွေ​ကလည်း၊ ိ​ါ​ြို့​ို့​ွား၍ ို်​ံ​ော်​ကို ြု​်​ကြ​က်​ံ့​ူ​ျား​ို့​ား​ြော​ို​သည်​ို်း၊ 15 ူ​ေါ်း​ို့​သညိ​ါ​ြို့​ို့​ွား၍၊ ို​ြို့၌ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်​ှာ ှော​ု​ကို ်​ု​ရင်​ာ၌ ျီး​ြှောက်​ကြ၏။ ို​ြို့၌​လည်း၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်​ှာ ်​ာ​ယဇ်​ကို ူ​ော်​့်၊ ှော​ု​့် ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သည်​ျော်​ွေ့​်း​ကို ြု​ကြ၏။

1 Naás, o amonita, pôs-se em cam-panha e combateu contra Jabes, em Galaad. Os habitantes de Jabes disseram-lhe: "Façamos aliança e nós te serviremos".

2 Mas Naás, o amonita, respondeu-lhes: "farei aliança convosco com a condição de vos furar a todos o olho direito, para impor assim um opróbrio a todo o Israel".

3 "Concede-nos sete dias disseram-lhe os anciãos de Jabes para que enviemos mensageiros por toda a terra de Israel; se não houver quem nos ajude, nos entregaremos a ti".

4 Foram os mensageiros a Gabaá, cidade de Saul e contaram isso ao povo e todo o povo pôs-se a chorar em alta voz.

5 Saul voltava então do campo, atrás dos seus bois. "Que tem o povo para chorar dessa forma?" disse ele. E referiram-lhe as palavras dos habitantes de Jabes.

6 Ouvindo isso, o Espírito do Senhor apoderou-se de Saul e ele encolerizou-se.

7 Tomando uma junta de bois, fê-la em pedaços e mandou-os por mão de mensageiros por todo o território de Israel, com este aviso: "Assim será feito aos bois de todo aquele que se não puser em campanha com Saul e Samuel". O terror do Senhor apoderou-se do povo e este pôs-se em marcha como um homem.

8 Saul passou-o em revista em Bezec: havia trezentos mil homens de Israel e trinta mil de Judá.

9 Disseram aos mensageiros que tinham vindo: "Dizei aos habitantes de Jabes, em Galaad, que amanhã, quando o sol estiver na força do seu calor, serão socorridos". Voltando, deram os mensageiros essa notícia aos habitantes de Jabes, que se alegraram.

10 Esses disseram aos amonitas: "Amanhã nos renderemos a vós e fareis de nós o que vos parecer melhor".

11 No dia seguinte, Saul dividiu o povo em três partes; penetraram ao raiar do dia no acampamento inimigo e feriram os amonitas até que chegou o grande calor do dia. Aqueles que escaparam foram dispersos, de tal sorte que não ficaram dois deles juntos.

12 O povo disse a Samuel: "Quem é que disse: Saul não reinará sobre nós?Dai-nos esses homens para que os matemos."

13 Porém, Saul respondeu: "Hoje não se matará ninguém, porque é o dia em que o Senhor libertou Israel."

14 Samuel disse ao povo: "Vamos a Gálgala e renovemos ali a realeza."

15 Partiu, pois, todo o povo para Gálgala para ali confirmar Saul, em presença do Senhor, no seu título de rei e oferecer naquele lugar sacrifícios de ações de graças. E Saul, com todos os israelitas, alegraram-se grandemente.

Veja também