Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 31

AVM

ှော​ု​ှ​့်​ား​ျား​က်​်​်း

1 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညေ​ူ​ို့​ကို စစ်​ိုက်၍၊ ေ​ူ​ို့​သညရန်​ူ​ှေ့​ှာ​ြေး​့်၊ ိ​ော​ော်​ေါ်​ှာ ိ​ိုက်​့် ဲ၍​ေ​ကြ၏။ 2 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညှော​ု​မင်း​့် ူ၏​ား​ို့​ကို​်း​ထန်​ွာ​ိုက်၍၊ ှော​ု၏​ား​ော​သန်၊ ိ​ဒပ်၊ ေ​ိ​ွှ​ို့​ကို သတ်​ကြ၏။ 3 စစ်​ိုက်​ာ​ှော​ု​သည်​ံ​ေး​ား​ို့​ပစ်​ော ြား​်၍ ်​ာ​ော​ကြော့်၊ 4 လက်​နက်​ော်​ု​လင်​ကို ေါ်​ြီး​ျှသင့်​ား​ကို​်၍ ါ့​ကို​ိုး​ော့။ ို့​ေ​ျား​ှီး​်း​ကို ံ​ော​ူ​ို့​သညာ၍ ါ့​ကို​ိုး​ြီး​ို​်း​ဲ​ကြ​့်​မည်​ို​ော်​လည်း၊ လက်​နက်​ော်​ု​လင်​သည်​ကြောက်၍ ြု​ဲ​ေ​ော​ကြော့်၊ ှော​ု​သညို​ား​ကို​ူ၍ ော်​ြီး​ျှ်၊ ား​ျား​ေါ်​ှာ​ှဲ၍ ေ​ေ၏။ 5 ှော​ု​ေ​သည်​ကို လက်​နက်​ော်​ု​လင်​ျှ်၊ ူ​သည်​လည်း ို​ား​ကို​ော်၍ ှော​ု​့်​ား​ျား​ေါ်​ှာ​ှဲ၍ ေ၏။ 6 ို​ို့​ှော​ု​ှ​ူ၏​ား​ုံး​ောက်၊ ူ၏​လက်​နက်​ော်​ု​လင်၊ ူ၏​ူ​ေါ်း​ို့​သညို​ေ့​်း​ူ​ေ​ကြ၏။

7 ေ​ြေး​ကြော်း၊ ှော​ု​့် ူ၏​ား​ေ​ကြော်း​ကို ျို့်​တစ်​ဖက်၊ ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်၌ ေ​ော ေ​ူ​ို့​သညိ​်​ျှ်၊ ြို့​ွာ​ို့​ကို ့်​ြေး​့်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညာ၍​ေ​ကြ၏။ 8 နက်​်​ေ့၌ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညေ​ကော်​ို့၌ ဝတ်​တန်​ာ​ကို ျွ်​်း​ှာ​ာ​ော​ါ၊ ိ​ော​ော်​ေါ်​ှာ၊ ှော​ု​့် ူ၏​ား​ုံး​ောက်​ို့​သညဲ​ေ​က်​ှိ​သည်​ကို ွေ့​်​ကြ၏။ 9 ှော​ု၏​ေါ်း​ကို​်၍ လက်​နက်​ော်​ကို​ျွ်​ြီး​ူ​ို့ ်​ု​ကျော်း​ျား၌​လည်း​ကော်း၊ ူ​ျား​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ တင်း​ကျော်​ော​ေ​်း​ှာ ိ​ိ​ိ​်​ရပ်​ရပ်​ို့ ေး​ိုက်​ကြ၏။ 10 လက်​နက်​ော်​ကို​လည်း ာ​ှ​ရက်​ကျော်း၌​ား၍ ော်း​ော်​ကို ဗက်​်​ြို့​ိုး၌ ွဲ​ား​ကြ၏။

11 ှော​ု၌ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့ ြု​ော​ှု​ကို ိ​လဒ်​ာ​ဗက်​ြို့​ား​ျား​ကြား​ျှ်၊ 12 ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သညါ​ွား၍၊ ှော​ု၏​ော်း​့် ူ၏​ား​ော်း​ို့​ကို ဗက်​်​ြို့​ိုး​ှ​ျ​ြီး​ျှ်၊ ာ​ဗက်​ြို့​ို့​ော်​ဲ့၍ ီး​ှို့​ကြ၏။ 13 ိုး​ို့​ကို​လည်း​ူ၍ ာ​ဗက်​ြို့​ှာ သစ်​ပင်​ောက်၌ သင်္ြို်​ြီး​ု​နစ်​ရက်​ပတ်​ုံး ာ​ှော်​ကြ​သည်။

1 Entretanto, os filisteus atacaram Israel e os israelitas fugiram diante deles, caindo feridos de morte no monte de Gelboé.

2 Os filisteus investiram contra Saul e seus filhos, matando Jônatas, Abinadab e Melquisua, filhos de Saul.

3 A violência do combate concentrou-se contra Saul. Os arqueiros descobriram-no e ele foi ferido no ventre.

4 Disse ao seu escudeiro: "Tira a tua espada e traspassa-me para que não o venham fazer esses incircuncisos, ultrajando-me!". Mas o escudeiro não o quis fazer, porque se apoderou dele um grande terror. Então tomou Saul a sua espada e jogou-se sobre ela.

5 O escudeiro, vendo que Saul estava morto, arremessou-se também ele sobre a sua espada e morreu com ele.

6 Assim, morreram naquele mesmo dia, Saul e seus três filhos, seu escudeiro e todos os seus homens.

7 Os israelitas que moravam além do vale e além do Jordão, vendo a derrota do exército de Israel e a morte de Saul com seus filhos, abandonaram as suas cidades e fugiram; e os filisteus vieram e estabeleceram-se nelas.

8 No dia seguinte, vieram os filisteus para despojar os cadáveres e encontraram Saul e seus três filhos caídos no monte Gelboé.

9 Cortaram-lhe a cabeça, despojaram-no de suas armas e as enviaram por toda a terra dos filisteus, para que se publicasse essa boa-nova nos templos de seus ídolos e entre o povo.

10 Puseram as armas de Saul no templo de Astarte e suspenderam o seu cadáver nos muros de Betsã.

11 Quando os habitantes de Jabes em Galaad souberam do que os filisteus tinham feito a Saul,

12 puseram-se a caminho os mais valentes dentre eles e andaram toda a noite. Tiraram das muralhas de Betsã os cadáveres de Saul e de seus filhos e voltaram a Jabes, onde os queimaram.

13 Tomaram os ossos e os enterraram debaixo da tamareira, em Jabes. Depois disso jejuaram sete dias.

Veja também