Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 15

AVM

ု​ျိုး​ား​ွေ​ံ​ော​ြေ

1 ု​ျိုး​ား​ို့​သညာ​ေး​ံ​ြု၍ ွေ​ျိုး​ိုကွေ​ံ​ော​ြေ​ူ​ူ​ကား၊ ော်​က်​ှာ၌ ုံ​်​နယ်​့် ီး​စပ်​က်၊ ေ​မန်​်​်း​ှ​ိ​ော​်​ော၊ 2 ော်​ဘက်​ို်း​ြား​သညော​ုံ​ို်၌ ော်​ကွေ့​ှ​က်၍၊ 3 ော်​က်​ှာ​ား၊ က်​က်း​ကို​ျှောက်​ကိ​ွာ​ို့​ောက်​ေ၏။ တစ်​ဖနော်​က်​ှာ​ား၊ ကာ​ေ​ှ​ာ​ာ​ွာ၊ ေ​်​ွာ၊ ာ​ါ​ွာ၊ ကာ​ကာ​ွာ၊ 4 ်​ွာ​ကို​ျှောက်​့် ဲ​ု​ု​ျော်း​ို့​ိုက်၍ ပင်​လယ်၌​ုံး​ေ၏။ 5 ှေ့​ဘက်၌ ော​ုံ​ို်​သညော်​ဒန်​်​ို်​ောှေ့​ို်း​ြား​်၏။ ြောက်​ဘက်​ို်း​ြား​သညော်​ဒန်​်​ို့​ဆင်း​ော​ုံ​ို်​ကွေ့​ှ​က်၍၊ 6 ေ​ော​ွာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ေ​ာ​ွာ ြောက်​ား​ှာ​ျှောက်​ကု​ဗင်​ား​ော​ဟန်၏ ကျောက်​ို့​လည်း​ကော်း ောက်​ေ၏။ 7 ာ​ေါ်​ျို့်​ြောက်​ဘက်​ှ​က်၍ ေ​ိ​ွာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​ော်​ဘကု​်​က်း​ှေ့၌​ှိ​ော ိ​ါ​ြို့​ို့​လည်း​ကော်း ောက်​ြီး​ှ၊ အင်​ှေ​မက်​ို်၊ အင်္ော​ေ​ွာ​လမ်း​ို့ ိုက်​က်၊ 8 ိ​ုံ​ား၏​ျို့်​ား ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ေ​ု​ိ​ရပော်​ဘက်​ား​ှာ​ျှောက်၍ ိ​ုံ​ျို့်​ောက်၊ ေ​်​ျို့်​ြောက်​ဘက်၌​ှိ​ော ော်​ေါ်​ို့​တက်​ေ၏။ 9 ို​ော်​ေါ်​ဆင်း​်၍၊ ေ​ော​စမ်း​ေ​်း​ကို ျှောက်​့် ်​ော်​့်​ို်​ော ြို့​ျား​ို့​လည်း​ကော်း၊ ကိ​ယတ်​ာ​်​ြို့ာ​ာ​ြို့​ို့​လည်း​ကော်း၊ 10 ာ​ာ​ြို့ ောက်​ဘက်​ား​ှာ​ျှောက်​ကိ​ော်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ေ​်​ော်​တည်း​ူ​ော ာ​်​ောြောက်​ဘက်​ား​ှာ​ျှောက်​ကဗက်​ှေ​မက်​ြို့၊ ိ​ာ​ြို့​ို့​လည်း​ကော်း၊ 11 ကြု်​ြို့ ြောက်​ဘက်​ား​ှာ​ျှောက်​ကှိ​ကြု်​ွာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ာ​ာ​ော်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ာ​ေ​ွာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ောက်၍ ပင်​လယ်၌​ုံး​ေ၏။ 12 ောက်​ဘက်၌ ပင်​လယ်​ကြီး​့် ပင်​လယ်​ကမ်း​ါး​သညောက်​ို်း​ြား​်၏။ ွေ့​ကား ု​ျိုး​ား ွေ​ျိုး​ိုကေ​ာ​်​နယို်း​ြား​်​တည်း။

ေ​ြု်​့်​ေ​ိ​ကို​ော်​်​်း

13 ာ​ု​ား​ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ော​ှု​သညု​ျိုး​ား​ို့​ေ​ု​ာ၏​ား ကာ​လက်​ို့ ေ​ြု်​ြို့​တည်း​ူ​ော ာ​ကာ​ြို့​ကို ျ​ေး​ေ၏။ 14 ို​ြို့​ဲ​က ကာ​လက်​သညာ​ကား​ုံး​ောက်၊ ှေ​ှဲ၊ ိ​မန်၊ ာ​ဲ​ို့​ကို​်​်​ော​ောက်၊သူ​ကြီး၊ ၁:၂၀။15 ကိ​ယဿေ​ာ​မည်​ော်း​ှိ​ော ေ​ိ​ြို့​ား​ို့​ှိ​ာ​ို့ တစ်​ဖန်​ျီ​ွား၍၊ 16 ကိ​ယဿေ​ာ​ြို့​ကို ိုက်​ူ​်​ကြံ​ော​ူ​ား ါ​သည်​ီး​ာ​ကို ေး​ား​မည်​ု​ို​ျှ်၊ 17 ကာ​လက်​ကေ​နတ်၏​ား​ံ​ေ​သညို​ြို့​ကို​ိုက်​ူ၍ ကာ​လက်​သညီး​ာ​ကို ူ့​ား​ေး​ား​ေ၏။ 18 ို​်း​သညီး​ွား​စဉ်​ါ၊ လယ်​တစ်​ကက်​ကို ော်း​်း​ှာ လင်​့်​ို်​ပင်​ြီး​်း​ေါ်​ကဆင်း​ေ၏။ ကာ​လက်​က ဘယ်​ို​ှိ​နည်း​ု​ေး​ျှ်၊ 19 ီး​က ကော်​ျီး​ေး​ေ​်​ါ၏။ ကို်​ော်​သညော်​က်​ှာ​ရပ်​ကို ေး​ါ​ြီ။ စမ်း​ေ​်း​ို့​ကို​လည်း ေး​ော်​ူ​ါ​း​ု​ော်း​သည်​ို်း သညထက်​စမ်း​ေ​်း၊ ောက်​စမ်း​ေ​်း​ို့​ကို​ေး​ေ၏။

ု​ျိုး​ား​ော​ွေ​ြေ

20 ွေ့​ကား၊ ု​ျိုး​ား ွေ​ျိုး​ိုကံ​ော​ွေ​ြေ ်​တည်း။

21 ု​ျိုး​ား​ို်​ော ြို့​ျား​ူ​ူ​ကား၊ ုံ​်​့်​ီး​စပ်​ော ော်​ို်း၌ ကပ်​ေ​ြို့၊ ေ​ြို့၊ ာ​ု​ြို့၊ 22 ကိ​ြို့၊ ိ​ော​ြို့၊ ာ​ါ​ြို့၊ 23 ကေ​ေ​ှ​ြို့၊ ာ​ော်​ြို့၊ နန်​ြို့၊ 24 ိ​ြို့၊ ေ​လငြို့၊ ာ​်​ြို့၊ 25 ာ​ော်​ြို့​သစ်၊ ာ​ော်​ြို့​ော်း​တည်း​ူ​ော ေ​်​ြို့၊ 26 ာ​မန်​ြို့၊ ှေ​ြို့၊ ော​ြို့၊ 27 ာ​ာ​ြို့၊ ေ​ှ​်​ြို့၊ ဗက်​ါ​လက်​ြို့၊ 28 ာ​ာ​ွာ​ြို့၊ ေ​ှေ​ြို့၊ ိ​ော​ာ​ြို့၊ 29 ာ​ာ​ြို့၊ ်​ြို့၊ ာ​ဇင်​ြို့၊ 30 ော​လဒ်​ြို့၊ ေ​ိ​ြို့၊ ော​ာ​ြို့၊ 31 ိ​ကလတ်​ြို့၊ ာ​ာ​ြို့၊ ံ​ာ​ြို့၊ 32 ေ​ောက်​ြို့၊ ှိ​်​ြို့၊ ်​ြို့၊ ိ​်​ြို့၊ ွာ​့်​ကြို့​ေါ်း​ကား ုံး​ဆယ်​ြောက်​ြို့​တည်း။ 33 ျို့်၌​လည်း ှ​ော​ြို့၊ ော​ာ​ြို့၊ ာ​ှ​ာ​ြို့၊ 34 ာ​ော​ြို့၊ အင်္်​ြို့၊ ာ​ွါ​ြို့၊ ံ​ြို့၊ 35 ာ​်​ြို့၊ ု​ံ​ြို့၊ ော​ေါ​ြို့၊ ေ​ကာ​ြို့၊ 36 ှာ​်​ြို့၊ ိ​်​ြို့၊ ေ​ြို့၊ ေ​ော​်​ြို့၊ ွာ​့်​ကြို့​ေါ်း​ကား၊ ဆယ်​ါး​ြို့​တည်း။ 37 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ေ​နန်​ြို့၊ ါ​ှ​ြို့၊ ိ​ဂဒ်​ြို့၊ 38 ိ​လန်​ြို့၊ ိ​ါ​ြို့၊ ော​ကေ​ြို့၊ 39 ာ​ိ​ှ​ြို့၊ ော​ကတ်​ြို့၊ က်​ြို့၊ 40 က်​ြို့၊ ာ​ံ​ြို့၊ ကိ​်​ြို့၊ 41 ေ​်​ြို့၊ ဗက်​ါ​်​ြို့၊ ေ​ြို့၊ ကကါ​ြို့၊ ွာ​့်​ကဆယ်​ြောက်​ြို့​တည်း။ 42 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ိ​ြို့၊ ာ​ြို့၊ ာ​်​ြို့၊ 43 ိ​ြို့၊ ာ​ှ​ာ​ြို့၊ ေ​်​ြို့၊ 44 ကိ​ြို့၊ ာ​်​ြို့၊ ေ​ှ​ြို့၊ ွာ​့်​ကကိုး​ြို့​တည်း။ 45 ို​ှ​တစ်​ါး ကြု်​ြို့​့်​ူ​ို်​ော ြို့​ွာ​ျား၊ 46 ကြု်​ြို့​ှ​ပင်​လယ်​ို်​ော်၊ ာ​်​ြို့​့်​ီး​စပ်​ော ြို့​ွာ​ျား၊ 47 ာ​်​ြို့​့် ူ​ို်​ော ြို့​ွာ​ျား၊ ဲ​ု​ု​်၊ ပင်​လယ်​ကြီး၊ ပင်​လယ်​ကမ်း​ါး​ို်​ော်၊ ါ​ြို့​့် ူ​ို်​ော ြို့​ွာ​ျား၊ 48 ော်​ေါ်၌​လည်း၊ ှ​ိ​ြို့၊ ိ​ြို့၊ ော​ေါ​ြို့၊ 49 ြို့၊ ေ​ိ​ြို့​တည်း​ူ​ော၊ ကိ​ယဿြို့၊ 50 ာ​နပ်​ြို့၊ ှ​ော​ြို့၊ ာ​်​ြို့၊ 51 ေါ​်​ြို့၊ ော​်​ြို့၊ ိ​ော​ြို့၊ ွာ​့် ကွ​ဆယ်​တစ်​ြို့​တည်း။ 52 ာ​ရပ်​ြို့၊ ု​ာ​ြို့၊ ်​ြို့၊ 53 ာ​ုံ​ြို့၊ ဗက်​ာ​ွါ​ြို့၊ ာ​ဖက်​ြို့၊ 54 ု​ြို့၊ ေ​ြု်​ြို့​တည်း​ူ​ော ကိ​ာ​ြို့၊ ိ​ော​ြို့၊ ွာ​့်​ကကိုး​ြို့​တည်း။ 55 ော်​ြို့၊ ကေ​ြို့၊ ိ​ြို့၊ ု​ြို့၊ 56 ေ​ေ​ြို့၊ ော​ကံ​ြို့၊ ာ​ော​ြို့၊ 57 ကြို့၊ ိ​ာ​ြို့၊ ိ​ြို့၊ ွာ​့်​ကဆယ်​ြို့​တည်း။ 58 ာ​ု​ြို့၊ ဗက်​ု​ြို့၊ ေ​ေါ်​ြို့၊ 59 ာ​ရပ်​ြို့၊ ေ​်​ြို့၊ ေ​က်​ြို့၊ ွာ​့်​ကွ​ြောက်​ြို့​တည်း။ 60 ကိ​ယတ်​ာ​်​ြို့​တည်း​ူ​ော ကိ​ယတ်​ာ​ြို့၊ ာ​ြို့၊ ွာ​့်​က်​ြို့​တည်း။ 61 ော၌​လည်း၊ ေ​ာ​ြို့၊ ိ​်​ြို့၊ ေ​ကာ​ကြို့၊ 62 ိ​်​ြို့၊ ေ​လက်​ြို့၊ အင်္ေ​ိ​ြို့၊ ွာ​့်​ကွ​ြောက်​ြို့​တည်း။ 63 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​ေ​ော ေ​ု​ိ​ူ​ို့​ကို​ကား၊ ု​ျိုး​ား​ို့​သည်​်​်​ို်​ူ​ို့​သညေ့​ို်​ောု​ျိုး​ား​ို့​့်​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ေ​ကြ​တည်း။သူ​ကြီး၊ ၁:၂၁။ ၂​ရာ၊ ၅:၆။ ၅​ရာ၊၁၁:၄

1 A parte que tocou por sorte à tri- bo de Judá, segundo suas famílias, estendia-se para o limite de Edom até o deserto de Sin, na extremidade meridional da terra.

2 Sua fronteira, ao sul, partia da extremidade do mar Salgado, do braço que ele estende para o meio-dia,

3 e prolongava-se para o sul da subida de Acrabim, passava em Sin e subia para o sul de Cades Barne, passava em Hesron, subindo para Adar e dando volta a Car­ca;

4 passando dali para Asmon, continuava até a torrente do Egito e terminava no mar. Esta é a fronteira sul.

5 A fronteira oriental era o mar Salgado, até a embocadura do Jordão. A fronteira setentrional partia do braço do mar, na embocadura do Jordão,

6 e subia a Bet-Hogla, passava ao norte de Bet-Arabá e ia até a pedra de Boen, filho de Rúben;

7 depois subia para Dabir, desde o vale de Acor para o norte, olhando para os lados de Gálgala, que está defronte da subida de Adomim, ao sul da torrente. Passava junto das águas de En-Sames e terminava em En-Roguel.

8 Daí subia para o vale de Ben-Enom até a vertente meridional de Jebus, que é Jerusalém. Em seguida, elevava-se até o cimo do monte que está fronteiro ao vale de Enom, para o ocidente, e na extremidade do vale dos refains para o norte.

9 Do cimo do monte, estendia-se até a fonte das águas de Neftoa, dirigia-se para as cidades da montanha de Efron e depois continuava para Baala, que é Cariatarim.

10 De Baala, a fronteira dava volta para o ocidente até o monte Seir e passava pela vertente setentrional do monte Jearim que é Queslon; descia a Bet-Sames, passava por Tamna,

11 e dirigia-se para o norte até a vertente de Acaron; estendia-se para Se­cron, passava pelo monte Baala, e ia até Jabneel, terminando no mar.

12 Era o mar Grande que fazia o limite da fronteira ocidental. Tais foram, por todos os lados, as fronteiras dos filhos de Judá, segundo suas famílias.

13 A Caleb, filho de Jefoné, foi dada uma parte no meio dos filhos de Judá, como o Senhor tinha prescrito a Josué: a cidade de Arbe, pai de Enac, isto é, He­bron.

14 Caleb expulsou dela os três filhos de Enac: Sesai, Aimã e Tolmai.

15 Dali, marchou contra os habitantes de Dabir, que antes se chamava Cariat-Sefer.

16 "Eu darei minha filha Acsa", disse Caleb, "por mulher, àquele que assaltar e tomar Cariat-Sefer."

17 Otoniel, filho de Cenez, irmão de Caleb, conquistou essa cidade, e Caleb deu-lhe por mulher sua filha Acsa.

18 Chegando Acsa à casa de Otoniel, ele incitou-a a que pedisse ao seu pai um campo. Ao descer do jumento, Caleb disse-lhe: "Que tens?".

19 Ela respondeu: "Dá-me um presente. Deste-me uma terra árida: dá-me agora fontes". E ele deu-lhe as fontes superiores e as fontes inferiores.

20 Tal foi a parte da tribo de Judá, segundo suas famílias.

21 As cidades situadas na extremidade da tribo dos filhos de Judá, para os lados da fronteira de Edom, no Negueb, eram: 22-32 Cabseel, Arad, Jagur, Cina, Dimona, Adada, Cades, Asor-Jetnã, Zif, Telém, Balot, Asor-Hadata, Cariat-Hesron, que é Asor; Amam, Sama, Molada, Asergada, Hasemon, Bet-Félet, Aser-Sual, Bersabeia, Baziotia, Baala, Jim, Esem, Eltolad, Cesil, Horma, Siceleg, Madmana, Sensena, Lebaot, Selim, Ain e Remon; ao todo vinte e nove cidades com suas aldeias.

47 Na planície: Estaol, Saraá, Asena, Zanoe, En-Ganim, Tafua, Enaim, Jarmut, Odolam, Soco, Azeca, Saraim, Aditaim, Ge­dera e Gederotaim; quatorze cidades com suas aldeias. Sanã, Hadasa, Magdol-Gad, Deleã, Masefa, Jecetel, Laquis, Bascat, Eglon, Quebon, Leemas, Cetlis, Gederot, Bet-Dagon, Naama e Maceda; dezesseis cidades com suas aldeias. Leb­na, Eter, Asã, Jefta, Esna, Nesib, Ceila, Aczib e Maresa; nove cidades com suas aldeias. Acaron com seus arrabaldes e suas aldeias, desde Acaron ao ocidente, todas as cidades vizinhas de Azoto e suas aldeias, Azoto com seus arrabaldes e suas aldeias; Gaza com seus arrabaldes e suas aldeias até a torrente do Egito e o mar Grande que é o seu limite.

60 Na montanha: Samir, Jeter, Sucot, Dana, Cariat-Sefer, que é Dabir; Anab, Estemo, Anim, Gósen, Holon e Gilo; onze cidades com suas aldeias. Arab, Duma, Esaã, Janum, Bet-Tafua, Afec, Hamata, Cariat-Arbe, que é Hebron; e Sior; nove cidades com suas aldeias. Maon, Carmelo, Zif, Jota, Jezrael, Jucadam, Zanoe, Acain, Gabaá e Tamna; dez cidades com suas aldeias. Halul, Betsur, Gedor, Maret, Bet-Anot e Eltecon; seis cidades com suas aldeias. Cariat-Baal, que é Cariatarim e Areba; duas cidades com suas aldeias.

61 No deserto: Bet-Arabá, Medin Saca­ca,

62 Nebsã, Ir-Hamelac e Engadi; seis cidades com suas aldeias.

63 Os filhos de Judá não chegaram a expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém, de sorte que os jebuseus continuam ainda habitando Jerusalém com os filhos de Judá.

Veja também