Pular para o conteúdo
Publicidade

Números 14

AVM

ေ​ို့​ညည်း​ူ​်း

1 ို​ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သညံ​ကို​ွှ့်၍ ်​တမ်း​့်၊ တစ်​ုံး​ို​ကြွေး​ကြ၏။ 2 ေ​ျိုး​ား ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သည်၊ ော​ှေ​့် ာ​်​ကို ်​တင်​ော​ကား​့် ်​တမ်း​က်၊ ါ​ို့​သညဲ​ု​ု​်၌ ေ​ါ​ေ။ ော၌ ေ​ါ​ေ။ 3 ါ​ို့​သည်​ား​့်​ေ၍ ား​ား​ို့​သညရန်​ူ​လက်​ို့​ောက်​ေ​်း​ှာ ာ​ု​ား​သညဘယ်​ကြော့်​ါ​ို့​ကို ရပ်​ို့​ော်​ဲ့​ော်​ူ​နည်း။ ဲ​ု​ု​်​ို့ ်​ကော်း​သည်​်​ော​ော​ှေ​့် ာ​်​ား​ို​ြီး​ှ၊ 4 တစ်​ဖနူ​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ကို​ျီး​ြှောက်၍၊ ဲ​ု​ု​်​ို့​်​ကြ​ို့​တစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောကို​ကြ၏။ 5 ော​ှေ​့် ာ​်​ို့​သညေ​ျိုး​ား ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ ်​ဝပ်​က်​ေ​ကြ၏။ 6 ါ​်​်​ကို ူး​စမ်း​ော​ူ​ု​ဲ​က ်၏​ား​ော​ှု၊ ေ​ု​ာ၏​ား​ကာ​လက်​ို့​သညိ​ိ​ို့​ဝတ်​ကို​်၍၊ 7 ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ား ေါ်​က်၊ ါ​ို့​ျှောက်​ွား၍ ူး​စမ်း​ော​်​သည်​ာ​ကော်း​ော​်​ါ၏။ 8 ာ​ု​ား​သညါ​ို့​ကို​်​သက်​ျှ်၊ ို့​့်​ျား​ရည်​ီး​ော​ို​်​ို့ ါ​ို့​ကို​ော်​်း၍ ို်​ေး​ော်​ူ​့်​မည်။ 9 ာ​ု​ား​ကို ်​ကန်​ကြ​ါ​့်။ ို​်​ူ​်​ား​ို့​ကို ကြောက်​ကြ​့်။ ူ​ို့​သညါ​ို့​ား​ာ​ို့​်​ကြ၏။ ူ​ို့၌ ှီ​ံ​ကဲ​ှိ။ ာ​ု​ား​သညါ​ို့​ဘက်၌ ှိ​ော်​ူ၏။ ို့​်၍ ူ​ို့​ကို​ကြောက်​ကြ​့်​ြော​ို​ကြ​ေ​ော်။ဟေ​ဗြဲ၊၃:၁၆10 ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သညို​ူ​်​ောက်​ကို ကျောက်​ဲ​့်​ပစ်​ေ​်း​ှာ ီ​ရင်​ကြ၏။ ို​ာ​ု​ား၏​်း​ော်​သညေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်၌ ထင်​ှား​ေ၏။

ော​ှေ​၏​ု​ော်း

11 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ူ​ျိုး​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ါ့​ကို​ို​ြု​ကြ​့်​မည်​နည်း။ ူ​ို့၌ ါ​ြ​ဲ့​ြီး​ျှ​ော​ိ​်​ကာ​ို့​ကို ်​ော်​လည်း ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ါ့​ကို​ုံ​ေ​ကြ​့်​မည်​နည်း။ 12 ူ​ို့​ကို ကာ​ာ​ေး​့် ါ​သည်​ဒဏ်​ခတ်၍ ား၏​ာ​ကို​်​မည်။ ူ​ို့​ထကသင့်​ကို​ာ၍​စည်​ပင်​ော​ျိုး၊ ာ၍​တန်​ိုး​ကြီး​ော​ျိုး ်​ေ​မည်​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ၏။ 13 ော​ှေ​ကလည်း၊ ကို်​ော်​သညူ​ျိုး​ကို​တန်​ိုး​ော်​ား​့် ဲ​ု​ု​ူ​ို့​ဲ​က ်​ော်​ဲ့​ော်​ူ​သည်​်၍၊ ောက်​တစ်​ဖနတင်း​ကို ဲ​ု​ု​ူ​ို့​သည်​ကြား​်​ျှ်၊ 14 ်၌​ေ​ော​ူ​ို့​ား တင်း​ြော​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညူ​ျိုး၌ ှိ​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညထင်​ှား​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိုး​်​ော်​သညူ​ို့​ကို​ွှ်း​ိုး​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကို်​ော်​သညေ့​ျိ်၌ ိုး​်​ို်၊ ျိ်၌ ီး​ို်​့် ူ​ို့​ှေ့​ကကြွ​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း ကြား​ကြ​ြီ။ 15 ု​ှာ၊ ူ​ျိုး​ကို ူ​တစ်​ောက်​ကဲ့​ို့​်၍ ်​သင်​ပယ်​်း​ော်​ူ​ျှ်၊ တင်း​ော်​ကို​ကြား​ူး​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​က16 ာ​ု​ား​သညို​ူ​ို့​ား မည်​ော​်​ကို ါ​ေး​မည်​ကျိ်​ို​ော်​လည်း၊ ို​်​ို့ ူ​ို့​ကို​ော်​်း​်း​ှာ တတ်​ို်​ော​ကြော့်၊ ော၌​်​သင်​ပယ်​်း​ြီ​ြော​ို​ကြ​ါ​့်​မည်။ 17 ကို်​ော်​ကာ​ု​ား​သညသည်း​ံ​ော​ော၊ ား​ော​ော​့် ့်​ုံ​ော်​ူ​ော၊ က့်​်း၊ ား​ော်​ကို ်​ကျူး​်း​်​ို့​ကို ြေ​ွှ်​ော်​လည်း၊ ်း​ှီး​သက်​သကြေ​ွှ်​ော်​ူ​ော၊ ူ​စဉ်​ဆက်၊ ိ​ဆက်၊ ု​ဆက်​ို်​ော်၊ 18 ို့၏​်​ကို ား​ို့၌​ဆပ်​ေး​ီ​ရင်​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင်​်၏​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ကျွ်ု်​ို့၏​ု​ား​တန်​ိုး​ော်​သညကြီး​ါ​ေ​ော။ထွ၊ ၂၀:၅-၆၃၇:၆-၇တရား၊ ၅:၉-၁၀၇:၉-၁၀19 ဲ​ု​ု​်​ကက်​ော​ေ့​ှ​ု​ို်​ောူ​ျိုး၏​်​ကို ွှ်​ော်​ူ​သည်​နည်း​ကု​ာ​ော်​ျား​ြား​သည်​့်​ု​လည်း ွှ်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ော်း​ပန်​ါ၏​ာ​ု​ား​ား​ျှောက်​ို​ျှ်၊ထွ၊ ၃၂:၁၁-၁၄20 ာ​ု​ား​ကသင်​ော်း​ပန်​သည်​ို်း ါ​ွှ်၏။ 21 ါ​သက်​်​သည်​်၍၊ ာ​ု​ား၏​်း​ော်​သညြေ​တစ်​်​ုံး၌ ှံ့​ြား​့်​မည်။ဟေဗြဲ၊ ၃:၁၈22 ါ့​်း​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဲ​ု​ု​်​ှ​ော၌​ူး​ဆန်း​ော တန်​ိုး​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သည်၊ ါ့​ကား​ကို​ား​ော်၊ ဆယ်​ကြိ်​ို်​ောါ့​ကို​ုံ​စမ်း​ော​ကြော့်၊ 23 ူ​ို့​ိုး​ေး​ို့​ား ါ​ကျိ်​ို​ော​်​ကို ကယ်​စင်​စစူ​ို့​သည်​်​ကြ။ ါ့​ကို​ို​ေ​ြု​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ျှ ်​24 ါ့​ကျွ်​ကာ​လက်​ူ​ကား ူး​ြား​ော​ော​ှိ၍၊ ါ့​ောက်​ို့ ုံး​ုံး​ိုက်​ော​ကြော့် ူ​ွား​ဲ့​ြီး​ော​်​ို့ ူ့​ကို​ါ​ော်​်း​့် ူ၏​ား​ြေး​ို့​သညွေ​ံ​ကြ​့်​မည်။ယောရှု၊ ၁၄:၉-၁၂25 ာ​လက်​ျိုး​ား​့် ါ​်​ျိုး​ား​ို့​သညျို့်​ှာ​ေ​ကြ​သည်​်၍ သင်​ို့​သညနက်​်​ေ့၌​့်​လည်၍ ုံ​ပင်​လယ်​လမ်း​့် ော​ို့​ွား​ကြ​ော့​့်​ော်​ူ၏။

်​တမ်း​ူ​ို့​ကို​ဒဏ်​ခတ်​်း

26 တစ်​ဖနာ​ု​ား​သညော​ှေ​့် ာ​်​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ 27 ါ့​ကို​်​တင်၍၊ ်​တမ်း​ော ိ​သတ်​ိုး​ို့​ကို ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ါ​သည်​သည်း​ံ​ံ့​နည်း။ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညါ့​ကို​်​တင်၍ ်​တမ်း​ော​ကား​ို့​ကို ါ​ကြား​ြီ။ 28 သင်​သညူ​ို့​ား​ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ာ​ု​ား​က ါ​သက်​်​သည်​်၍၊ သင်​ို့​သညါ့​ကို​ကြား​ေ​်း​ှာ ြော​ကြ​ော ကား​ို်း သင်​ို့​ကို​ါ​ြု​မည်။ 29 သင်​ို့​ကို​ေ​က်၍ ာ​ရင်း​ူ​သည်​ို်း၊ သက်​်​ဆယ်​်​ော​ူ၊ ါ့​ကို​်​တင်၍ ်​တမ်း​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညေ၍ ော၌ ေ​ကော်​်​ကေ​ရစ်​ကြ​့်​မည်။ဟေဗြဲ၊ ၃:၁၇30 ါ​သညမည်​ော​်၌ သင်​ို့​ကို​ေ​ာ​ျ​မည်​ါ​ကျိ်​ို၏။ ို​်​ို့ ေ​ု​ာ၏​ား​ကာ​လက်၊ ်၏​ား​ော​ှု​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ူ​ျှ ောက်​31 ရန်​ူ​ု​ူ​ာ​်​့်​မည်​သင်​ို့​ို​ော​ူ​ငယ်​ို့​ကို ါ​ော်​်း၍ သင်​ို့​ပယ်​ော​်​ကို ူ​ို့​သည်​ိ​ကြ​့်​မည်။ 32 သင်​ို့​ူ​ကား၊ ော၌​ေ၍ ေ​ကော်​်​က်၊ ေ​ရစ်​ကြ​့်​မည်။ 33 ော၌ သင်​ို့​ေ​ကော်​ျား ျောက်​က်​သည်​ို်​ော်၊ ကို်​ား​ီး​ို့​သညိ​ှား​်း​်း​်​ျား​ကို ော်၍၊ ော၌ ်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး ့်​လည်​ကြ​့်​မည်။တ၊ ၇:၃၆34 ို​်​ကို ူး​စမ်း​ာ​ေ့​ရက်​ေါ်း ရက်​ေး​ဆယ်​့်​ီ၊ တစ်​ရက်​ကို တစ်​်​ား၍ ်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး ကို်​်​ကို​ော်​က်၊ ါ့​့်​ပစ်​်း​ကို ိ​ကြ​့်​မည်။ 35 ကယ်​စင်​စစါ့​တစ်​ဖက်၌​စည်း​ေး​ော ိ​သတ်​ိုး​ေါ်း​ို့​ကို ို​ို့​ါ​ြု၍ ူ​ို့​သညော၌ ေ​ကြေ​ျောက်​က်​ကြ​့်​မည်​ါ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

36 ော​ှေ​ေ​ွှ်​ော​့်​့် ါ​်​်​ကို ူး​စမ်း၍​်​ာ​ော​ါ၊ ို​်​ကို​ကဲ့​ဲ့​့် ိ​သတ်​ေါ်း ်​တမ်း​ေ​်း​ှာ ိုက်​်း​ော​ူ၊ 37 ါ​်​်​ကို ကော်း​ော​တင်း ကြား​ြော​ော​ူ​ို့​သည်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ကာ​ာ​ေး​့် ေ​ကြ​ေ၏။ 38 ို​်​ကို​ူး​စမ်း၍ ွား​ော​ူ​ို့​်၏​ား​ော​ှု​့် ေ​ု​ား​ကာ​လက်​ို့​သက်​်း​ာ​ကြ၏။

ကတော််​ကို်း​ရန်​ကြိုး​ပမ်း

39 ော​ှေ​သညေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ား ကား​ော်​ျား​ကို ဆင့်​ို​ော​ါ၊ ူ​ျား​ို့​သည်​ညည်း​ွား​ကေ​ကြ၏။

40 ံ​နက်​ော​ော​ော်​်​ေါ်​ို့​တက်​ြီး​ျှါ​ို့​သည်​ှား​ြီ။ ို့​ော်​လည်း ု​သင့်​ှိ​ါ၏။ ာ​ု​ား ကိ​ား​ော်​ူ​ော​်​ို့ ွား​ါ​မည်​ု​ို​ကြ​ော်၊ 41 ော​ှေ​ကာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ဘယ်​ကြော့် ်​ကျူး​ကြ​နည်း။ သင်​ို့​ကြံ ြောက်​42 ွား​ကြ​့်၊ ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​ဘက်၌​ှိ​ော်​ူ။ ွား​ျှရန်​ူ​ှေ့​ှာ ှုံး​ကြ​့်​မည်။ 43 ာ​လက်​ျိုး​ား​့် ါ​်​ျိုး​ား​ို့​သညသင်​ို့​ောက်​ောက်​့်​သည်​်၍၊ သင်​ို့​သညား​့်​ုံး​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား​ံ​ော်​ွှဲ​ွား​ော​ကြော့် ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​ဘက်၌ ေ​ော်​ူ​ို​ော်​လည်း၊ 44 ူ​ို့​သညို်​ံ့​ော​်​့် ော်​်​ထက်​ို့ တစ်​ဖန်​တက်​ကြ၏။ ို့​ာ​်၊ ာ​ု​ား၏ ိ​်​ေ​ာ​ော်​့်​ကွ၊ ော​ှေ​သညတပ်​်​ို့​က်​ွား​ေ​ေ၏။ 45 ို​ါ​ော်​ေါ်​ှာ​ှိ​့်​ော ာ​လက်​ျိုး​ား​့် ါ​်​ျိုး​ား​ို့​သညဆင်း​ာ​က်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ိုက်၍​ော်​့် ော​ာ​ြို့​ို်​ောိုက်​ကြ​ေ၏။

1 Toda a assembleia pôs-se a gritar e chorou aquela noite.

2 Todos os israe­litas murmuraram contra Moisés e Aarão, dizendo: "Oxalá tivéssemos morrido no Egito ou neste deserto!

3 Por que nos conduziu o Senhor a esta terra para morrermos pela espada? Nossas mulheres e nossos filhos serão a presa do inimigo. Não seria melhor que voltássemos para o Egito?".

4 E diziam uns para os outros: "Escolhamos um chefe e voltemos para o Egito".

5 Moisés e Aarão caíram com o rosto por terra diante de toda a assembleia dos israelitas.

6 Josué, filho de Nun, e Caleb, filho de Jefoné, que tinham explorado a terra,

7 rasgaram as suas vestes e disseram a toda a assembleia dos israelitas: "A terra que percorremos é muito boa.

8 Se o Senhor nos for propício, nos introduzirá nela e no-la dará. É uma terra onde corre leite e mel.

9 Somente não vos revolteis contra o Senhor, e não tenhais medo do povo dessa terra: o devoraremos como pão. Não mais salvação para eles, porque o Senhor está conosco. Não tenhais medo deles".

10 Toda a assembleia estava a ponto de apedrejá-los, quando a glória do Senhor apareceu sobre a tenda de reunião a todos os israelitas.

11 O Senhor disse a Moisés: "Até quando me desprezará esse povo? Até quando não acreditará em mim, apesar de todos os prodígios que fiz no meio dele?

12 Vou destruí-lo, ferindo-o de peste, mas farei de ti uma nação maior e mais poderosa do que ele".

13 Moisés disse ao Senhor: "Os egípcios viram que, por vosso poder, tirastes este povo do meio deles e o disseram aos habitantes dessa terra.

14 Todo mundo sabe, ó Senhor, que estais no meio desse povo, e sois visto face a face, ó Senhor, que vossa nuvem está sobre eles e marchais diante deles de dia numa coluna de nuvem, e de noite numa coluna de fogo.

15 Se fizerdes morrer todo esse povo, as nações que ouviram falar de vós dirão:

16 O Senhor foi incapaz de introduzir o povo na terra que lhe havia jurado dar, e exterminou-o no deserto.

17 Agora, pois, rogo-vos que o poder do Senhor se manifeste em toda a sua grandeza, como o dissestes:

18 O Senhor é lento para a cólera e rico em bondade; ele perdoa a iniquidade e o pecado, mas não tem por inocente o culpado, e castiga a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geração.

19 Perdoai o pecado desse povo segundo a vossa grande misericórdia, como o tendes feito desde o Egito até aqui".

20 O Senhor respondeu: "Eu perdoo, conforme o teu pedido.

21 Mas, pela minha vida e pela minha glória que enche toda a terra,

22 nenhum dos homens que viram a minha glória e os prodígios que fiz no Egito e no deserto, que me provocaram dez vezes e não me ouviram,

23 verá a terra que prometi com juramento aos seus pais. Nenhum daqueles que me desprezaram a verá.

24 Quanto ao meu servo Caleb, porém, que animado de outro espírito me obedeceu fielmente, eu o introduzirei na terra que ele percorreu, e a sua posteridade a possuirá.

25 Visto que os amalecitas e os cananeus habitam no vale, voltai amanhã e parti para o deserto em direção ao mar Vermelho".

26 O Senhor disse a Moisés e a Aarão:

27 "Até quando sofrerei eu essa assembleia revoltada que murmura contra mim? Ouvi as murmurações que os israelitas proferem contra mim.

28 Dize-lhes: Juro por mim mesmo diz o Senhor eu vos tratarei como vos ouvi dizer.

29 Vossos cadáveres cairão nesse deserto. Todos vós que fostes recenseados da idade de vinte anos para cima, e que murmurastes contra mim,

30 não entrareis na terra onde jurei estabelecer-vos, exceto Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de Nun.

31 Todavia, introduzirei nela os vossos filhinhos, dos quais dizíeis que seriam a presa do inimigo, e eles conhecerão a terra que desprezastes.

32 Quanto a vós, os vossos cadáveres ficarão nesse deserto,

33 onde os vossos filhos guardarão os seus rebanhos durante quarenta anos, pagando a pena de vossas infidelidades, até que vossos cadáveres apodreçam no deserto.

34 Explorastes a terra em quarenta dias; tantos anos quantos foram esses dias paga­reis a pena de vossas iniquidades, ou seja, durante quarenta anos, e vereis o que significa ser objeto de minha vingança.

35 Eu, o Senhor, o disse. Eis como hei de tra­tar essa assembleia rebelde que se revoltou contra mim. Eles serão consumidos e mortos nesse deserto!".

36 Os homens que Moisés tinha envia­­do a explorar a terra e que, depois de terem voltado, tinham feito murmurar contra ele toda a assembleia,

37 depreciando a terra, morreram feridos por uma praga, diante do Senhor.

38 Somente Josué, filho de Nun, e Caleb, filho de Jefoné, sobreviveram entre todos os que tinham ex­plo­rado a terra.

39 Moisés referiu tudo isso aos filhos de Israel e o povo ficou profundamente desolado.

40 Levantaram-se de madrugada e se puseram a caminho para o cimo do monte, dizendo: "Estamos prontos a subir para o lugar de que falou o Senhor, porque pecamos".

41 Moisés disse-lhes: "Por que transgredis a ordem do Senhor? Isso não será bem sucedido.

42 Não su­bais; sereis derrotados por vossos inimigos, pois o Senhor não está no meio de vós.

43 Os amalecitas e os cananeus estão diante de vós, e sucumbireis sob a sua espada, porque vos desviastes do Senhor. O Senhor não estará convosco".

44 Eles obstinaram-se em querer subir até o cimo do monte; a arca da aliança do Senhor, porém, e Moisés, não saíram do acampamento.

45 Então os amalecitas e os cananeus, que habitavam nessa montanha, desceram e, tendo-os batido e retalhado, perseguiram-nos até Horma.

Veja também