လိုအပ်သူကိုမစသောဘုရား
1 ထာဝရဘုရား၏ကျွန်တော်တို့၊ ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ချီးမွမ်းကြလော့။ 2 ထာဝရဘုရား၏နာမတော်သည် ယခုမှစ၍၊ အစဉ်အဆက် မင်္ဂလာရှိစေသတည်း။ 3 နေထွက်ရာမှသည် နေဝင်ရာတိုင်အောင်၊ ထာဝရဘုရား၏နာမတော်သည် ချီးမွမ်းဖွယ်ဖြစ်၏။ 4 ထာဝရဘုရားသည် လူမျိုးတကာတို့အပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ဘုန်းတော်သည် ကောင်းကင်အပေါ်၌လည်းကောင်း မြင့်တော်မူ၏။ 5 ကိုယ်ကိုချီးမြှင့်၍ ကျိန်းဝပ်တော်မူသော်လည်း၊ 6 ကိုယ်ကိုနှိမ့်ချ၍ ကောင်းကင်အရာနှင့် မြေကြီးအရာတို့ကို ကြည့်ရှုတော်မူသော ငါတို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားနှင့် အဘယ်သူတူသနည်း။ 7 ဆင်းရဲသောသူကို မြေမှုန့်ထဲကကြွလျက်၊ ငတ်မွတ်သောသူကို နောက်ချေးပုံထဲကချီးမြှောက်လျက်၊ 8 မင်းသားတို့တွင်လည်းကောင်း၊ မိမိလူတို့ကို အုပ်စိုးသောမင်းတို့တွင်လည်းကောင်း နေရာပေးတော်မူ၏။ 9 မြုံသောမိန်းမသည် အိမ်၌နေ၍၊ ဝမ်းမြောက်သောစိတ်နှင့် သားဖွားရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူ၏။ ဟာလေလုယ။
#Ps 113 sjungs tillsammans med Ps 114 före den judiska påskmåltiden.
Herrens omsorg om den ringe
1 Ps 134:1, 135:1. Halleluja!
Prisa, ni Herrens tjänare,
prisa Herrens namn!
2 Ps 115:18, 145:21, Dan 2:20. Välsignat är Herrens namn
från nu och till evig tid!
3 Ps 50:1, Mal 1:11. Från solens uppgång
till dess nedgång
prisas Herrens namn.
4 Ps 57:12, 97:9, 99:2, 148:13.Herren är upphöjd över alla folk,
hans ära når över himlen.
5 2 Mos 15:11, Ps 103:19, 138:6, Jes 57:15. Vem är som Herren vår Gud,
han som tronar så högt,
6 Ps 138:6. som ser ner så djupt –
vem i himlen och på jorden113:6vem i himlen och på jordenAnnan översättning: "i himlen och på jorden".?
7 1 Sam 2:7f, Job 5:11, Ps 107:41, Luk 1:52. Han reser den ringe ur stoftet
och lyfter den fattige ur dyn
8 Job 36:7. för att sätta honom bland furstar,
bland sitt folks furstar.
9 1 Mos 21:2, 1 Sam 1:20, 2:5, Jes 54:1, Luk 1:57, Gal 4:27. Han ger den ofruktsamma ett hem
som en lycklig mor med barn.
Halleluja!