Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 99

SFB15

ု​ား​ခင်၏​သန့်​်း​်း

1 ာ​ု​ား​သညိုး​ံ​ော်​ူ၏။ ူ​ျား​ို့​သည်​ှု်​်း​ှိ​ကြ​ေ။ ေ​ု​်​ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ၏။ ြေ​ကြီး​သညှု်​ှား​်း​ှိ​ေ။ထွ၊ ၂၅:၂၂2 ာ​ု​ား​သညိ​်​ော်​ှာ ကြီး​်​ော်​ူ၏။ ူ​ျား​ေါ်း​ို့​ထကျီး​ြှောက်​်း​ှိ​ော်​ူ၏။ 3 ကြီး​်၍ ကြောက်​ွံ့​်​ော ာ​ော်​ကို​ျီး​်း​ကြ​ေ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ော်​သညသန့်​်း​်း​ှိ​တည်း။ 4 ား​ကို​်​သက်​ော ်​ု​ရင်၏​တန်​ိုး​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ေ။ ကို်​ော်​သည်​ော​ီ​ရင်​်း​ကို တည်​ေ​ော်​ူ၏။ ာ​က်​ျိုး၌ ား​့်​ြု၍၊ ြော့်​မတ်​ွာ​ုံး​်​ော်​ူ၏။ 5 ါ​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ျီး​ြှောက်​ကြ​ော့။ ြေ​ော်​တင်​ာ​ုံ​ောက်၌ ်​ဝပ်​ကိုး​က်​ကြ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား ကို်​ော်​သညသန့်​်း​ော်​ူ​တည်း။

6 ယဇ်​ု​ော​်​ော​ှေ​့် ာ​်၊ ာ​ော်​ကို ာ​ြု​ော​ှ​ွေ​ူ​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ာ​ြု၍၊ ကို်​ော်​သညူး​ော်​ူ၏။ 7 ူ​ို့​ား ိုး​်​ို်​ဲ​က ့်​ော်​ူ၏။ ူ​ို့​သည်​လည်း၊ သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​က်​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​ော်​ူ​က်​ျား​ကို​လည်း​ကော်း ော့်​ှောက်​ကြ၏။ထွ၊ ၃၃:၉8 ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညူ​ို့​ကို ူး​ော်​ူ၏။ ူ​ို့​ှု​ကြော့် ်​ေး​ော်​လည်း၊ ူ​ို့​ကို သည်း​ံ​ော​ု​ား ်​ော်​ူ၏။ 9 ါ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ျီး​ြှောက်​ကြ​ော့။ သန့်​်း​ော​ော်​ော်​ှာ ်​ဝပ်​ကိုး​က်​ကြ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသန့်​်း​ော်​ူ​တည်း။

Den trefalt helige Kungen

1 1 Sam 4:4, 2 Sam 6:2, Ps 18:11, 80:2, 93:1.Herren är kung,

folken bävar!

Han tronar keruberna,

jorden skälver!

2 Ps 48:2, 113:4.Herren är stor i Sion,

upphöjd över alla folk.

3 1 Sam 2:2, Ps 47:3, 96:4, 111:9, Jes 6:3. De prisar ditt namn,

det stora och fruktade.

Helig är han.

4 Jes 9:7, Jer 23:5. Kungen är mäktig,

han älskar det rätta.

Du håller rättvisan vid makt,

rätt och rättfärdigt

handlar du i Jakob.

5 1 Krön 28:2, Ps 118:28, 132:7. Upphöj Herren vår Gud,

tillbe vid hans fötters pall!

Helig är han.

6 2 Mos 8:12f, 32:11f, 4 Mos 16:20f, 1 Sam 7:9, 12:18. Mose och Aron

var bland hans präster,

Samuel bland dem

som åkallar hans namn.

De ropade till Herren

och han svarade dem.

7 2 Mos 33:9, 11, 4 Mos 12:5. I molnpelaren talade han till dem,

de höll hans vittnesbörd

och lagen han gav dem.

8 Herre vår Gud, du svarade dem,

du var en Gud som förlät dem

men som även hämnades

deras gärningar.

9 Upphöj Herren vår Gud,

tillbe vid hans heliga berg!

Ja, helig är Herren vår Gud.

Veja também