Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 59

SFB15

ရန်​ူ​လက်​ှ​်​ြောက်​ရန်​ု​ော်း

"ှော​ု​ေ​ွှ်​ော ူ​ို့​သညါ​်​သက်​ကို​သတ်​်း​ှာ၊ ်​ကို​ော့်​ကြ​ော​ါ​်​စပ်​ို​ော​ာ​ံ။"

1 ို ကျွ်ု်၏​ု​ား၊ ရန်​ူ​ို့​လက်​ကျွ်ု်​ကို ကယ်​်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ကို ရန်​ဘက်​ြု​ော​ူ​ို့၏​ေါ်​ှာ ကျွ်ု်​ကို ျီး​ြှောက်​ော်​ူ​ါ။ 2 ု​ိုက်​ကို ြု​ော​ူ​ို့​ဲ​က ကျွ်ု်​ကို​်​ူ၍၊ သက်​ကို​သတ်​ို​ော ူ​ို့​လက်​ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ 3 ူ​ို့​သညကျွ်ု်​သက်​ကို သတ်​ို၍ ျော်း​က့်​က်​ေ​ကြ​ါ၏။ ား​ကြီး​ော​ူ​ို့​သညကျွ်ု်​တစ်​ဖက်၌ စည်း​ေး​ကြ​ါ၏။ ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ှား​်း​ော​ကြော့် ်​ါ။ ကျွ်ု်​်​ကြော့် ်​ါ။ 4 ကျွ်ု်၌ ်​ှိ​ူ​ို့​သည်​ြေး​ာ၍ ်​ဆင်​ကြ​ါ၏။ ကျွ်ု်​ကို ကူ​်း​ှာ ိုး​ော်​ူ​ါ။ က့်​ှု​ော်​ူ​ါ။ 5 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခငကော်း​ကင်​ို်​ြေ​်​ု​ား​ခငာ​ု​ား၊ ာ​ာ​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ုံး​်း​ှာ ိုး​ော်​ူ​ါ။ ု​ိုက်၌ က်​လည်​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ကို​ျှ ား​ော်​ူ​ါ​့်။ 6 ူ​ို့​သညညဉ့်​း​ံ၌ ်​ာ၍၊ ွေး​ာ​ာ​ို်း​်​ကြို့​ကို​့်​ပတ်​ကြ​ါ​ေ​ော။

7 ို​ူ​ို့​သညော်​ကား​ော​ကား​ကို​ြော၍၊ ူ​ို့​ှု်​ခမ်း​ား​ါ​ကဘယ်​ူ​ကြား​့်​မည်​နည်း​ို​တတ်​ကြ​ါ၏။ 8 ို့​ာ​်၊ ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညူ​ို့​ကို​ြုံး​ရယ်၍ ာ​ာ​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ကဲ့​ဲ့​ော်​ူ​မည်။ 9 ို ကျွ်ု်​်း​ိ၊ ကို်​ော်​ကို ျှော်​လင့်​ါ​မည်။ ု​ား​ခင်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​်​ော်​ူ၏။ 10 ကု​ာ​ု​ား​ခင်​သညကျွ်ု်​ကို ကူ​်း​ှာ ကြွ​ာ​ော်​ူ​မည်။ ရန်​ူ​ို့​ကို ကျွ်ု်​က့်​ှု၍ ား​ော​့် ှိ​ေ​ော်​ူ​မည်။ 11 ကျွ်ု်​ို့​ကို က်​ကာ​ော်​ူ​ော ု​ား​်၊ ူ​ို့​ကို သတ်​ော်​ူ​ါ​့်။ သတ်​ျှကျွ်ု်၏​ူ​ို့​သညိ​လစ်​ကြ​ါ​့်​မည်။ တန်​ိုး​ော်​ား​့် ရပ်​ရပ်​ကွဲ​ြား​ေ၍ ှိ့်​ျ​ော်​ူ​ါ။ 12 ူ​ို့​ြော​ိ​ော ကား​တည်း​ူ​ော ူ​ို့​ှု်၏​်​ကြော့် ိ​ိ​ို့​ာ​ကျော့​ိ​ါ​ေ​ော။ ူ​ို့ ကျိ်​ဲ​ော​ကား​့် ု​ား​ကား​ကြော့်၊ 13 က်​ော်​ား​့် ျောက်​က်​ေ​ော်​ူ​ါ။ က်​စငျောက်​က်​ေ​ော်​ူ​ါ။ ု​ား​ခင်​သညာ​က်​ျိုး​ှ​ြေ​ကြီး​်း​ို်​ော်​ိုး​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ူ​ို့​သညိ​ကြ​ါ​ေ​ော။ 14 ညဉ့်​း​ံ၌ ်​ာ၍၊ ွေး​ာ​ာ​ို်း​်​ကြို့​ကို​့်​ပတ်​ကြ​ါ​ေ​ော။ 15 ာ​ကို​ှာ​ကရပ်​ရပ်​ို့​လည်၍​တစ်​ုံး​ေ​ကြ​ါ​ေ​ော။ 16 ကျွ်ု်​ူ​ကား၊ တန်​ိုး​ော်​ကို​ီ​်း​ို​ါ​မည်။ ံ​နက်​ံ၌ ကု​ာ​ော်​ကို ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ါ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ေး​ောက်​ော​ကာ​ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​ာ၊ ေး​်​်​ော်​ူ၏။ 17 ို ကျွ်ု်​်း​ိ၊ ကို်​ော်​ကို ီ​်း​ို​ါ​မည်။ ု​ား​ခင်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​်​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်၌ ကု​ာ​်​ု​ား​ခင်​ော်​ူ၏။

Bön mot fienders försåt

1 1 Sam 19:11f, Ps 57:1. För körledaren, "Fördärva inte". En sång av David när Saul sände män för att bevaka huset och döda honom59:1när Saul sände män för att bevaka huset och döda honomSe 1 Sam 19:11f..

2 Rädda mig, min Gud,

från mina fiender,

beskydda mig

från mina motståndare!

3 Rädda mig från förbrytarna,

fräls mig från de blodtörstiga!

4 Ps 7:4f, 56:7. Se hur de lurar min själ,

mäktiga män gaddar ihop sig

mot mig

utan att jag har begått

brott eller synd, Herre.

5 Ps 7:7, 35:23. Jag är utan skuld,

men de rusar fram

och gör sig redo.

Vakna, kom till mig och se!

6 Herre Gud Sebaot, du Israels Gud,

vakna och ställ alla folk till svars,

skona inga trolösa förrädare!

Sela

7 De kommer tillbaka mot kvällen,

de morrar som hundar

och stryker runt i staden.

8 Ps 10:11f, 55:22, 57:5, 120:4, Ords 15:28. Se vad de spyr ut med sina munnar.

De har svärd sina läppar

och tänker: "Vem hör oss?"

9 Ps 2:4, 37:13, Ords 1:26. Men du, Herre, ler åt dem.

Du gör narr av alla hedningar.

10 Ps 9:10, 18:3, 31:3. Du min styrka,

jag vill hålla mig till dig,

för du, Gud, är min borg.

11 Ps 91:8, 92:12, 118:7. Min Gud möter mig med sin nåd,

Gud låter mig se

mina förföljares fall.

12 1 Mos 4:12, Ps 109:10. Döda dem inte,

kan mitt folk glömma det.

Skingra dem med din kraft,

störta dem, Herre,

du vår sköld!

13 Varje ord deras läppar

är en synd i deras mun.

Låt dem fångas i sitt högmod

av den förbannelse och lögn

som de talar.

14 Förgör dem i vrede,

förgör dem att de inte

finns mer!

Låt dem veta att Gud härskar

i Jakob och till jordens

yttersta ändar. Sela

15 De kommer tillbaka mot kvällen,

de morrar som hundar

och stryker runt i staden.

16 Jes 8:21f. De strövar omkring efter föda,

blir de inte mätta gnyr de59:16gnyr deAnnan översättning: "stannar de över natten"..

17 Ps 92:2f, 94:22, 142:6. Men jag ska sjunga om din makt

och jubla var morgon

över din nåd,

för du är en borg för mig,

en tillflykt när jag är i nöd.

18 Du min styrka,

jag vill lovsjunga dig,

för Gud är min borg,

min nådige Gud.

Veja também