ဘုရားသခင်သည်ငါတို့၏ခိုလှုံရာ
1 ဘုရားသခင်သည် ငါတို့ခိုလှုံရာဖြစ်၍၊ ခွန်အားကိုပေးတော်မူ၏။ ဘေးရောက်သည်ကာလ အထူးသဖြင့် ကူမတော်မူကြောင်း ထင်ရှားလျက်ရှိ၏။ 2 ထိုကြောင့် ပထဝီမြေကြီးသည်ရွေ့သွား၍ တောင်များတုန်လှုပ်လျက် သမုဒ္ဒရာသို့ကျသော်လည်း၊ ငါတို့သည် ကြောက်လန့်ခြင်းမရှိ။ 3 သမုဒ္ဒရာရေသည် ဟုန်းဟုန်းမြည်၍ မွှေနှောက်ပါလေစေ။ လှိုင်းတံပိုးထသဖြင့်၊ တောင်များတုန်လှုပ်ပါလေစေ။ 4 မြစ်တစ်မြစ်ရှိသေး၏။ ထိုမြစ်ရေသည်စီး၍ ဘုရားသခင်၏ မြို့တည်းဟူသော အမြင့်ဆုံးသောဘုရား ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ သန့်ရှင်းသောမြို့တော်ကို ရွှင်လန်းစေတတ်၏။ 5 ထိုမြို့သည် ဘုရားသခင်ကျိန်းဝပ်တော်မူရာဖြစ်၍ တုန်လှုပ်ခြင်းမရှိရာ။ မိုးသောက်လင်းစ၌ ဘုရားသခင် ကူမတော်မူလိမ့်မည်။
6 လူမျိုးတို့သည် ဟုန်းဟုန်းမြည်ကြ၏။ တိုင်းနိုင်ငံတို့သည် လှုပ်ရှားကြ၏။ ဗျာဒိတ်သံကို လွှတ်တော်မူ၍ မြေကြီးသည် အရည်ဖြစ်လေ၏။ 7 ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင်ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့နှင့်အတူရှိတော်မူ၏။ ယာကုပ်အမျိုး၏ ဘုရားသခင်သည် ငါတို့ ခိုလှုံရာဖြစ်တော်မူ၏။ 8 ထာဝရဘုရားစီရင်ပြုပြင်၍ မြေကြီးပေါ်မှာ သုတ်သင်ပယ်ရှင်းခြင်းအမှုတော်များကို လာ၍ကြည့်ရှုကြလော့။ 9 လေးကိုချိုးလျက်၊ လှံကို အပိုင်းပိုင်းဖြတ်လျက်၊ ရထားကိုမီးရှို့လျက်၊ မြေကြီးစွန်းတိုင်အောင် စစ်မှုကို ငြိမ်းစေတော်မူ၏။ 10 ငြိမ်ဝပ်လျက်နေကြလော့။ ငါကား ဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟု သိမှတ်ကြလော့။ လူမျိုးတို့တွင် ငါသည် ဘုန်းပွင့်မည်။ မြေကြီးပေါ်မှာ ဘုန်းပွင့်မည်။ 11 ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင်ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူ၏။ ယာကုပ်၏ဘုရားသခင်သည် ငါတို့ခိုလှုံရာဖြစ်တော်မူ၏။
Gud är vår borg
1 För körledaren. En sång av Koras söner, till alamót46:1till alamótOrdagrant: "till jungfrur". Troligen en musikalisk term (sopranstämma) eller namnet på en melodi..
2 Ps 18:2f, 62:8, Ords 18:10. Gud är vår tillflykt och styrka,
en hjälp i nöden, väl beprövad46:2väl beprövadAnnan översättning: "alltid nära"..
3 Ps 27:1, 82:5. Därför räds vi inte
även om jorden ger vika
och bergen störtar i havets djup,
4 Ps 65:8, 93:3f, 124:4f, Jes 17:12f, Jer 5:22. om vågorna brusar och svallar
så att bergen bävar
vid deras uppror. Sela
5 Ps 36:9, 48:2. En ström går fram med flöden
som ger glädje åt Guds stad,
den Högstes heliga boning.
6 Ps 30:6, 37:40, Matt 16:18. Gud bor där inne,
den vacklar inte.
Gud hjälper den
när morgonen gryr.
7 Jes 8:9f, Amos 9:5. Folken larmar, riken vacklar,
han höjer sin röst –
då smälter jorden.
8 Ps 48:4, Rom 8:31.Herren Sebaot är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Sela
9 Ps 66:5. Kom och se Herrens verk,
häpnadsväckande saker46:9häpnadsväckande sakerAnnan översättning: "ödeläggelser".
gör han på jorden.
10 Ps 76:4, Jes 2:4, 9:5, Hes 39:9, Hos 2:18, Mika 4:3. Han stillar strider över hela jorden,
han bryter bågen
och bräcker spjutet,
bränner upp vagnarna46:10vagnarnaAnnan översättning (så Septuaginta): "sköldarna". i eld.
11 Jes 30:15. "Bli stilla och besinna
att jag är Gud,
upphöjd bland folken,
upphöjd på jorden."
12 Herren Sebaot är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Sela