Publicidade

Êxodo 21

TB
ကျွ်​့်​ို်​ော​ညတ

1 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ သင်​သညေ​ျိုး​ား​ို့၌ ီ​ရင်​ော သတ်​ူ​ူ​ကား၊ 2 ေ​ြဲ​ျိုး​်​ော ကျွ်​ကို​ဝယ်​ျှ်၊ ြောက်​်​ာ​ေ​ကျွ်​ံ​ေ​မည်။ ်​ောက်​ော်၊ ကို်​ိုး​ကို ော်း​ဲ​ွှ်​မည်။ 3 ကျွ်​ံ​က တစ်​ောက်​တည်း​ံ​ျှ်၊ တစ်​ောက်​တည်း​က်​မည်။ လင်​ား​်​ောက်​ံ​ျှ်၊ ား​့်​ကွ​က်​ေ​မည်။ 4 ို့​ခင်​ေး​ား​ော​ား​ှိ၍ ို​ား​သညား​ီး​ကို​ွား​်​ျှ်၊ ား​့်​ား​ီး​ို့​ကို ခင်​ို်​မည်။ ကျွ်​ူ​ကား၊ တစ်​ောက်​တည်း​က်​မည်။ 5 ို့​ကျွ်​ကကျွ်​ော်​ခင်​့် ား​ား​ီး​ို့​ကို ကျွ်​ော်​်​ါ၏။ က်​ွား​ို​ါ​တည့်​လင်း​ြော​ို​ျှ်၊ 6 ခင်​သညု​ား​ခင်​ှေ့​ော်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​ံ​ါး​ို်​ို့​လည်း​ကော်း ော်​ူ၍၊ ား​က်​ကို ူး​့်​ောက်​ြီး​ှ၊ ို​ကျွ်​သညစဉ်​ြဲ​ကျွ်​ံ​မည်။ဝတ်၊ ၂၅:၃၉-၄၆

7 သညီး​ကို​ကျွ်​ံ​ေ​်း​ှာ​ော်း​ျှို​်း​သညကျွ်​ောက်ျား​ကဲ့​ို့ ်​သည်​်။ 8 ခင်​သညို​်း​ကို ်း​ူ၍​ကြိုက်​ျှ်၊ ွေး​ေ​်း​ှာ ့်​ေး​မည်။ ူ့​ကို ့်​ြား​ိ​ော​ကြော့်၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ို့ ော်း​ျ​ို်​ော​့်​ှိ။ 9 ိ​ိ​ား၌​ေး​ား​ျှ်​ူ​ကား၊ ီး​ကဲ့​ို့​ြု​ု​မည်။ 10 ြား​်း​ကို​်း​်​ျှ်၊ ရင်​်း​ော ်း​ဝတ်​ား​့် ား​ဝတ်​ကို​ျှော့​11 ို​ုံး​ါး​ကို​ြု​ျှ်၊ ကို်​ိုး​ကို ော်း​ဲ​ွှ်​မည်။

ိ​ိုက်​ာ​က်​ေ​ှု​ို်​ာ​ညတ

12 ူ​ကို​ေ​သတ်​ော​ူ​သညေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ဝတ်၊ ၂၄:၁၇13 ေ​သတ်​မည်​ကြံ​ှိ​ဲ၊ ူ၏​လက်၌ ူ​သက်​ကို ု​ား​ခင်​အပ်​ော်​ူ​ျှ်၊ ြေး​ော​ရပ်​ကို ါ​ခန့်​ား​မည်။တော၊ ၃၅:၁၀-၃၄တရား၊ ၁၉:၁-၁၃ယောရှု၊ ၂၀:၁-၉14 ်​ီး​်း​ကို သတ်​မည်​ကြံ​ှိ၍ ို်​ိုက်​ော​ူ​ကို​ကား၊ ါ့​ယဇ်​လင်၌ ို​ှုံ​ော်​လည်း၊ ွဲ​ူ၍​သတ်​မည်။ 15 ိ​ကို​ေ​သတ်​ော​ူ​သည်၊ ေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ 16 ူ​ကို​ိုး​ော​ူ​သည်၊ ော်း​သည်​်​ေ၊ ူ၏​လက်၌​ှိ​သည်​်​ေ၊ ေ​သတ်​်း​ကို​်​ံ​မည်။တရား၊ ၂၄:၇17 ိ​ကို​ကျိ်​ဲ​ော​ူ​သညေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ဝတ်၊ ၂၀:၉မ၊ ၁၅:၄မာ၊ ၇:၁၀18 ူ​်း​ိုက်​ရန်​ြု၍ တစ်​ောက်​သညကျောက်​ဲ​့် ု​သည်​်​ေ၊ လက်​ီး​့်​ိုး​သည်​်​ေ၊ ိုက်​ံ​ော​ူ​သညေ​ော်​လည်း၊ ်​ာ၌ ုံး​ုံး​ေ​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ 19 တစ်​ဖန်​ော်​ှေး​့်​ွား​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ိုက်​ော​ူ​ကို ်​ွှ်​မည်။ ို့​ာ​ာ​ော​ူ​သည်​က်​သည်​က်၊ ာ​ျောက်​ေ​်း​ှာ ကု​သည်​က်၊ ွေ​ကို​ျော်​မည်။ 20 ခင်​သညကျွ်​ောက်ျား၊ ကျွ်​်း​ကို​်​့်​ိုက်၍ ို​ကျွ်​ေ​ျှ်၊ ခင်​သညေး​ော​ဒဏ်​ကို​ံ​မည်။ 21 ို့​ာ​ကျွ်​သညတစ်​ရက်​်​ရက်​ာ၍ ေ​ဲ​ေ​ျှ်၊ ခင်​သညို​ကျွ်​ကို​ို်​ော​ကြော့်၊ ဒဏ်​့်​်​မည်။

22 ူ​်း​ိုက်​ရန်​ြု​ကြ၍၊ ကို်​ဝန်​ော်​ော​်း​ကို ိ​ိုက်​့် ကို်​ဝန်​က်၍ ြား​ော​ာ​်​ျှ်၊ ်း​လင်​ီ​ရင်​သည်​ို်း ဒဏ်​ံ​မည်။ မင်း​ီ​ရင်​သည်​ို်း​လည်း ွေ​ကို​ျော်​မည်။ 23 ြား​ော​ာ​်​ျှ်၊ သက်​ကသက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ 24 က်​ိ​ကက်​ိ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွား​ကွား​ကို​လည်း​ကော်း၊ လက်​ကလက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ကြေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ဝတ်၊ ၂၄:၁၉-၂၀တရား၊ ၁၉:၂၁မ၊ ၅:၃၈25 ီး​ော်​်း​ကီး​ော်​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ှ​်း​ကှ​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဒဏ်​က်​ာ​ကဒဏ်​က်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း ံ​မည်။ 26 ခင်​သညကျွ်​ောက်ျား၊ ကျွ်​်း​က်​ိ​ကို က်​ော်​ိုက်​ျှ်၊ က်​ိ​က်​သည်​ကွှ်​မည်။ 27 ို​ကျွ်​ောက်ျား၊ ကျွ်​်း​ွား​ကို ကျိုး​ော်​ိုက်​ျှ်၊ ွား​ကျိုး​သည်​ကွှ်​မည်။

ိ​်​ို်​်​ို့​၏​ာ​ဝန

28 ွား​သညူ​ောက်ျား၊ ်း​ကို​ွေ့၍ ူ​ေ​ျှ်၊ စင်​စစ်​ို​ွား​ကို ကျောက်​ဲ​့်​ပစ်၍​သတ်​မည်။ ား​ကို​လည်း ား​ွား​်​ကို​ကား၊ ်​ွှ်​မည်။ 29 ်း​နည်း ွား​သညထက်​ကွေ့​ူး၍၊ ွေ့​ကြော်း​ကို ွား​်​ကြား​ိ​က်​ှော်​်​ား၍၊ ွား​သညောက်ျား၊ ်း​ကို​သတ်​ိ​ျှ်၊ ို​ွား​ကို ကျောက်​ဲ​့် ပစ်​သတ်​မည်။ ွား​်​ကို​လည်း ေ​သတ်​မည်။ 30 ို့​ွေ​ျော်​ေ​ု​ီ​ရင်​ျှ်၊ ီ​ရင်​သည်​ို်း ိ​ိ​သက်​ွေး​ရနိုး​ကို​ျော်​မည်။ 31 ူ​တစ်​ါး၏​ား​ီး​ကို ွေ့​ျှ်၊ ီ​ရင်​သည်​ို်း​ံ​မည်။ 32 ကျွ်​ောက်ျား၊ ကျွ်​်း​ကို​ွေ့​ျှ်​ူ​ကား၊ ွား​်​သညကျွ်​်​ား ွေ​က်​ုံး​ဆယ်​ကို​ျော်​မည်။ ွား​ကို​လည်း ကျောက်​ဲ​့်​ပစ်​သတ်​မည်။ 33 ူ​သည်း​ကို​့်၍ ား​သည်​်​ေ၊ ်း​ကို​ူး၍ ်​ဲ​ား​သည်​်​ေ၊ ူ​တစ်​ါး၏​်း၊ ွား​သညို​်း၌​ကျ​ျှ်၊ 34 ်း​်​သည်း၊ ွား​ိုး​ကို​ျော်၍ ေ​ကော်​ကို​ူ​မည်။ 35 က်​ူ၏​ွား​သည်၊ ူ​တစ်​ါး၏​ွား​ကို ေ​ွေ့​ျှ်၊ ွား​်​်​း​ို့​သည်၊ သက်​်​ော ွား​ကို​ော်း၍ ိုး​ကို​ေ​ူ​မည်။ ေ​ော​ွား​ကို​လည်း ေ​ူ​မည်။ 36 ်း​နည်း ွား​သညထက်​ကွေ့​ူး​ကြော်း​ကို၊ ွား​်​ိ​က်​့် ်​ှော်​ား​ျှ်၊ ွား​ေ​ကော်​ကို ကို်​ို်​ူ​မည်။ ို​ွား​တစ်​ကော်​ကတစ်​ကော်​ကို​်​ျော်​မည်။

Leis acerca dos servos e dos homicídios

1 Ora estas são as ordenações que lhes proporás.

2 Se comprares Lv 25.39-43;Dt 15.12-18um escravo hebreu, seis anos servirá; mas, ao sétimo, sairá forro, de graça. 3 Se entrar sozinho, sozinho sairá; se tiver mulher, então com ele sairá sua mulher. 4 Se o seu senhor lhe der mulher, e ela tiver filhos e filhas com ele, a mulher e seus filhos serão do seu senhor, e ele sairá sozinho. 5 Porém, se o escravo disser expressamente: Eu amo a meu senhor, a minha mulher e a meus filhos; não quero sair forro; 6 o seu senhor o levará Êx 22.8-9,28perante os juízes, e o fará chegar à porta ou à ombreira da porta, e o seu senhor lhe furará a orelha com uma sovela; ele o servirá para sempre.

7 Ne 5.5Se um homem vender sua filha para ser escrava, esta não sairá Êx 21.2-3como saem os escravos. 8 Se ela não agradar ao seu senhor que se comprometeu a desposá-la, ele permitirá que seja remida; vendê-la a um povo estrangeiro não poderá, visto tê-la enganado. 9 Se ele a desposar com seu filho, tratá-la-á como se tratam as filhas. 10 Se ele der ao filho outra mulher, não lhe diminuirá o mantimento, nem os vestidos, 1Co 7.3,5nem o direito conjugal. 11 Se ele não fizer essas três coisas, ela sairá de graça, sem dar dinheiro.

12 Gn 9.6;Lv 24.17Aquele que ferir a um homem, de modo que este morra, certamente será morto. 13 Nm 35.10-34;Dt 19.1-13;Js 20.1-9Mas, se não lhe armar ciladas, porém Deus lho entregar nas mãos, então, te designarei lugar para onde fugirá. 14 1Rs 2.28-34Se um homem vier premeditadamente contra o seu próximo, para o matar à traição, tirá-lo-ás do meu altar, para que morra.

15 Quem ferir a seu pai ou a sua mãe certamente será morto.

16 Dt 24.7Aquele que furtar um homem e o vender ou mesmo se este for achado no seu poder, certamente será morto.

As leis acerca dos que amaldiçoam os pais ou ferem qualquer pessoa

17 Mt 15.4;Mc 7.10;Lv 20.9;Dt 27.16O que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe certamente será morto.

18 Se dois homens se travarem de razões, e um ferir o outro com pedra ou punhada, e este não morrer, mas ficar de cama; 19 se ele tornar a levantar-se e andar fora encostado ao seu bastão, então, será absolvido aquele que o feriu; somente lhe pagará o tempo que perdeu e fará que seja completamente curado.

20 Se um homem ferir o seu escravo (ou a sua escrava) com uma vara, e este morrer debaixo da sua mão, certamente será castigado. 21 Porém, se sobreviver um ou dois dias, não será castigado, Lv 25.44-46porque é dinheiro seu.

22 Se homens brigarem, e um deles ferir a uma mulher grávida, e for causa de que aborte, porém não resultar dano maior; certamente será multado, conforme o que lhe impuser o marido da mulher; e pagará como os juízes lhe determinem. 23 Mas, se resultar dano, Lv 24.19;Dt 19.21então, darás vida por vida, 24 Mt 5.38olho por olho, dente por dente, mão por mão, por , 25 queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

26 Se alguém ferir o olho do seu escravo (ou o olho da sua escrava) e o destruir, deixá-lo-á ir forro por causa do olho. 27 E, se deitar fora o dente do seu escravo (ou da sua escrava), deixá-lo-á ir forro por causa do dente.

28 Se um boi ferir mortalmente com as pontas um homem ou uma mulher, Gn 9.5certamente será apedrejado, e não se comerão as suas carnes; porém o dono do boi será absolvido. 29 Mas, se o boi tiver sido, de tempos, avezado a marrar, e o dono, tendo sido disso advertido, não o tiver encurralado, e o boi tiver matado um homem ou uma mulher, o boi será apedrejado, e também será morto o seu dono. 30 Se lhe for imposto resgate, então, dará pela redenção da sua vida tudo o que lhe for imposto. 31 Quer tenha o boi ferido com as suas pontas a um filho, quer a uma filha, segundo este julgamento lhe será feito. 32 Se o boi ferir a um escravo ou a uma escrava, serão dados ao senhor deles Zc 11.12;Mt 26.15trinta siclos de prata, e o boi será apedrejado.

Leis acerca da propriedade

33 Se alguém abrir uma cova ou se alguém cavar uma cova e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento, 34 o dono fará restituição; dará dinheiro ao dono do animal morto, e este será seu.

35 Se o boi de um homem ferir o boi de outro, e este morrer, venderão o boi vivo e repartirão o valor; e dividirão entre si o boi morto. 36 Ou, se for notório que o boi era, de tempos, avezado a marrar, e o seu dono não o tiver encurralado, certamente pagará boi por boi e receberá o boi morto.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-