Publicidade

Êxodo 33

TB
ိ​ာ​ော်​ှ​ီး​ဆက်​ရန်​့်

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​ကသင်​ှ​ဲ​ု​ု​်​သင်​်​ော်​ဲ့​ော​ူ​ို့၊ ရပ်​ှ​က်၍ သင်၏​ျိုး​်​ား​ါ​ေး​မည်​ာ​ြ​ံ၊ က်၊ ာ​က်၌ ါ​ကျိ်​ို​ော​်​ို့ ွား​ကြ​ော့။(က)။ က၊ ၁၂:၇။ (ခ)။ က၊ ၂၆:၃။ (ဂ)။ က၊ ၂၈:၁၃။2 ကော်း​ကင်​မန်​ကို​လည်း သင်​ို့​ှေ့​ို့​ါ​ေ​ွှ်၍၊ ူ​သညါ​ိ​ူ၊ ာ​ော​ိ​ူ၊ ိ​ိ​ူ၊ ေ​ိ​ူ၊ ိ​ိ​ူ၊ ေ​ု​ိ​ူ​ို့​ကို​်​်၍၊ 3 ို့​့် ျား​ရည်​ီး​ော​်​ို့ သင်​ို့​ကို​ို့​ော်​့်​မည်။ သင်​ို့​့်​ါ​ကို်​ို်​ွား။ သင်​ို့​သညလည်​ပင်း​ို်​ာ​ော ူ​ျိုး​်​ော​ကြော့်၊ လမ်း၌​ွား​စဉသင်​ို့​ကို​ါ​က်​ီး​မညိုး​်​ာ​ှိ​သည်​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ၏။ 4 ို​ကော်း​ော​တင်း​ကို ူ​ျား​ို့​သည်​ကြား​ော​ါ၊ ို​ကြွေး​်​တမ်း​က်၊ ဘယ်​ူ​ျှ တန်​ာ​ဆင်​ဲ​ေ​ကြ၏။ 5 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကသင်​သညေ​ျိုး​ား​ကို ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ သင်​ို့​သညလည်​ပင်း​ို်​ာ​ော​ျိုး​်​ကြ၏။ သင်​ို့​လယ်၌ က်​်း​ါ​ေါ်​ာ၍ က်​ီး​မည်။ ို​ကြော့် သင်​ို့၌ ဘယ်​ို့ ါ​ြု​မည်​ကို​ါ​ိ​်း​ှာ၊ သင်​ို့​တန်​ာ​ျား​ကို ျွ်​ကြ​ော့​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​့်​တည်း။ 6 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညော​ရပ်​ော်​ြေ​ရင်း၌ ိ​ိ​ို့​တန်​ာ​ျား​ကို ျွ်​ကြ၏။

တပ်​်​ှိ​ဲ​ော်

7 ော​ှေ​သညဲ​ော်​ကို​ူ၍ တပ်​်၌​ခပ်​ေး​ေး​ောက်​ြီး​ျှ်၊ ိ​သတစည်း​ေး​ာ​ဲ​ူ၍ ေါ်​ေါ်၏။ ာ​ု​ား​ကို ှာ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညတပ်​်၌​ှိ​ော ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​ို့ က်​ွား​ကြ၏။ 8 ော​ှေ​သည်​ဲ​ော်​ို့ က်​ွား​ော​ါ၊ ူ​ေါ်း​ို့​သည်​ီး​ီး ိ​ိ​ို့​ဲ​ံ​ါး​ရပ်​ကဲ​ော်​ဲ​ို့ ော​ှေ​ဝင်​သညို်​ောက့်​ှု​က်​ေ​ကြ၏။ 9 ော​ှေ​သညဲ​ော်​ဲ​ို့​ဝင်​ြီး​ှ၊ ိုး​်​ို်​ဆင်း​သက်၍ ဲ​ော်​ံ​ါး​ရပ်​့်၊ ာ​ု​ား​သညော​ှေ​့် ှု်​ဆက်​ော်​ူ၏။ 10 ဲ​ော်​ံ​ါး​ိုး​်​ို်​ရပ်​ေ​သည်​ကို​်​ျှ်၊ ူ​ေါ်း​ို့​သညီး​ီး ိ​ိ​ို့​ဲ​ံ​ါး​ကိုး​က်​ကြ၏။ 11 ာ​ု​ား​သညွေ​ခင်​်း​်း​ကို ှု်​ဆက်​တတ်​သည်​နည်း​ူ၊ ော​ှေ​့် က်​ှာ​်း​ို်၍ ှု်​ဆက်​ော်​ူ၏။ ော​ှေ​သညတပ်​ဲ​ို့ ်​ဝင်​ော​ူ၏​လက်​ောက်​်၏​ား ော​ှု​မည်​ော​ု​လင်​သည်၊ ဲ​ော်​ှ​က်​ဲ​ေ၏။

ူ​ှိ​မည့်​ကိ​ော်

12 ော​ှေ​ကလည်း၊ ူ​ို့​ကို​ို့​ော်​ော့​ကို်​ော်​့်​ော်​ူ​သည်​ကျွ်ု်​့်​ဘယ်​ူ​ကို ေ​ွှ်​ော်​ူ​သည်​ကို ကျွ်ု်​ိ​ို့​ော်​လည်း ကို်​ော်​က သင့်​ကို​သင်၏​ာ​့်​ါ​ိ၏။ သင်​သညါ့​ှေ့၌​က်​ှာ​ြီ​ကျွ်ု်​ား ့်​ော်​ူ​ြီ။ 13 ို့​်၍ ကျွ်ု်​သည်​ှေ့​ော်၌ က်​ှာ​ျှ်၊ က်​ှာ​ကြော်း​ကို ကျွ်ု်​ိ​ါ​မည်​ကြော်း၊ ကို်​ော်၏​လမ်း​ကို ြ​ော်​ူ​ါ။ ူ​ျိုး​သညကို်​ော်၏​ူ​်​ကြော်း​ကို ဆင်​်​ော်​ူ​ါ၊ ကျွ်ု်​ော်း​ပန်​ါ၏​ာ​ု​ား​ား​ျှောက်​ို၏။ 14 ါ​ကို်​ို်​ွား၍ ြိ်​ဝပ်​်း​်း​ာ​ကို​ေး​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 15 တစ်​ဖန်​ော​ှေ​ကကို်​ော်​ို်​ွား​ျှကျွ်ု်​ို့​ကို ရပ်​ို့​ော်​ူ​ါ​့်။ 16 ကျွ်ု်​့် ကို်​ော်၏​ူ​ို့​သညှေ့​ော်၌​က်​ှာ​ော​ကြော်း​သညဘယ်​ို့​ထင်​ှား​ါ​မည်​နည်း။ ကျွ်ု်​ို့​့် ကြွ​ွား​ော်​ူ​ော​ား​့်​ထင်​ှား​ါ​မည်​်​ော။ ို​ို့ ကျွ်ု်​့် ကို်​ော်၏​ူ​ို့​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​ှိ​ျှ​ော​ူ​ို့​့် ြား​ား​ါ​မည်​ျှောက်​ို​ျှ်၊ 17 ာ​ု​ား​ကသင်​ျှောက်​သည်​ို်း ါ​ြု​မည်။ သင်​သညါ့​ှေ့၌ က်​ှာ​ြီ။ သင့်​ကို သင်၏​ာ​့်​ါ​ိ၏​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ၏။ 18 တစ်​ဖန်​ုံ၊ ကို်​ော်၏​်း​ကို ကျွ်ု်​ား​ြ​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ော်း​ပန်​ါ၏​ု​ျှောက်​ျှ်၊ 19 ာ​ု​ား​က ါ၏​ကော်း​်​်း​ှိ​ျှ​ကို သင့်​ှေ့၌ ါ​ျှောက်​ွား​ေ​မည်။ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို​လည်း၊ သင့်​ှေ့၌ ါ​ကြွေး​ကြော်​မည်။ ါ​သညကျေး​ူး​ြု​ို​ော​ူ​ကို ကျေး​ူး​ြု​မည်။ ား​ို​ော​ူ​ကို​လည်း ား​မည်။ရော၊ ၉:၁၅20 ို့​ာ​သင်​သည်​ါ့​က်​ှာ​ကို ်​ို်​ာ။ ါ့​က်​ှာ​ကို​်​ျှသက်​်​ော ူ​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 21 ါ့​ား​ှာ​ေ​ာ​တစ်​ု​ှိ၏။ သင်​သည်​ကျောက်​ေါ်​ှာ​ရပ်​မည်။ 22 ါ့​်း​ျှောက်​ွား​ော​ါ၊ သင့်​ကို​ကျောက်​ကြား၌ ါ​်း​ား၍ ါ​ကြွ​ွား​သည်​ိုက်၊ သင့်​ကို ါ့​လက်​့်​ုံး​်​မည်။ 23 ါ​လက်​ကို ်း​်​ော​ါ၊ ါ့​ကျော​ကို​ာ​်​မည်၊ ါ့​က်​ှာ​ကို​်​ူ၍​လည်း​ကော်း ့်​ော်​ူ၏။

Deus retira a sua presença do meio do povo

1 Disse mais Jeová a Moisés: Vai, sobe deste lugar, tu e o povo que fizeste subir da terra do Egito para a terra a respeito da qual Êx 32.13jurei a Abraão, Isaque e Jacó, dizendo: À tua posteridade, a darei.

2 Enviarei um Êx 32.34anjo adiante de ti; e Êx 23.27-31lançarei fora os cananeus, os amorreus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus. 3 Sobe para uma terra Êx 3.8,17que mana leite e mel. Eu não subirei no meio de ti, porque és Êx 33.5;Êx 32.9povo de cerviz dura; para que Êx 32.10não te consuma eu no caminho. 4 Ouvindo o povo essas más notícias, Nm 14.39pôs-se a prantear; e ninguém vestiu os seus atavios. 5 Pois Jeová disse a Moisés: Dize aos filhos de Israel: Tu és um Êx 33.3povo de cerviz dura. Se por um momento eu subir no meio de ti, te consumirei; portanto, tira de ti os atavios, para que eu saiba o que te hei de fazer. 6 Então, os filhos de Israel tiraram de si os seus atavios desde o monte Horebe em diante.

7 Ora, Moisés costumava tomar Êx 18.7,12-16a tenda e armá-la fora do arraial, bem longe do arraial; e chamou-lhe a tenda da revelação. Todo aquele que buscava a Jeová saía à tenda da revelação, que estava fora do arraial. 8 Quando Moisés saía fora, à tenda, levantava-se todo o povo e ficava em , cada um à entrada da sua tenda e via a Moisés pelas costas, até entrar ele na tenda. 9 Entrando Moisés na Tenda, descia a Êx 13.21coluna de nuvem e parava à entrada da tenda; Sl 99.7e Jeová falava com Moisés. 10 Viu todo o povo a coluna de nuvem que estacionava à entrada da tenda; todo o povo levantou-se e adorou, cada um à entrada da sua tenda. 11 Nm 12.8;Dt 34.10Falava Jeová a Moisés cara a cara, como um homem fala ao seu amigo. Depois, voltou Moisés ao arraial; porém o moço Josué, seu servidor, filho de Num, não se apartava da tenda.

Moisés roga a Deus a sua presença

12 Moisés disse a Jeová: Eis que tu me dizes: Êx 3.10;32.34Faze subir a este povo; e não me declaras Êx 33.2quem hás de enviar comigo. Êx 33.17Contudo, tu disseste: Conheço-te pelo teu nome, também achaste graça aos meus olhos. 13 Agora, se achei graça aos teus olhos, mostra-me neste momento os Sl 25.4;51.13teus caminhos, para que eu te conheça, a fim de achar eu graça aos teus olhos; e Êx 3.7,10;5.1;32.12,14considera que esta nação é teu povo. 14 Respondeu-lhe: Dt 4.37;Is 63.9A minha face irá contigo, e Dt 12.10;25.19;Js 22.4eu te darei descanso. 15 Disse-lhe Moisés: Sl 80.3,7,19Se a tua face não for comigo, não nos faças subir deste lugar. 16 Pois como se poderá saber que achamos graça aos teus olhos, eu e teu povo? Porventura, não é em andares tu conosco, de modo que Lv 20.24,26somos separados, eu e teu povo, de todos os povos que se acham sobre a face da terra?

Moisés roga a Deus que lhe mostre a sua glória

17 Disse Jeová a Moisés: Farei também isso que disseste, Êx 33.12porque achaste graça aos meus olhos, e te conheço pelo teu nome. 18 Êx 33.20,23Prosseguiu Moisés: Mostra-me a tua glória. 19 Respondeu-lhe: Êx 34.6-7Farei passar toda a minha bondade diante de ti e te proclamarei o nome de Jeová; Rm 9.15terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e me compadecerei de quem eu me compadecer. 20 Continuou: Não poderás ver a minha face, Is 6.5porque o homem não pode ver a minha face e viver. 21 Disse mais Jeová: Eis aqui está um lugar perto de mim, e Sl 18.2,46;27.5;61.2;62.7tu estarás sobre a penha. 22 Quando passar a minha glória, te porei numa fenda da penha e Is 49.2;51.16te cobrirei com a mão, até que eu tenha passado. 23 Depois, tirarei a mão, e me verás pelas costas; porém a minha face não se verá.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-