Pular para o conteúdo
Publicidade

Psalms 1

LSG

1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.1.1 ungodly: or, wicked

2 But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.1.3 wither: Heb. fade

4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.

5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

6 For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

(2 S 23:1, 2.)

1 Heureux l’homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants,

Qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs,

Et Ps 26:4.Pr 1:10,15;4:14,15.1 Co 15:33.Ép 5:11.qui ne s’assied pas en compagnie des moqueurs,

2 De 6:6, etc.;17:19.Jos 1:8. Ps 119:1, etc.Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel,

Et qui la médite jour et nuit!

3 Il est comme un Jé 17:8.arbre planté près d’un courant d’eau,

Qui donne son fruit en sa saison,

Et dont le feuillage ne se flétrit point:

Tout ce qu’il fait lui réussit.

4 Il n’en est pas ainsi des méchants:

Ils sont comme Job 21:18.Ps 35:5.És 17:13;29:5.Os 13:3.la paille que le vent dissipe.

5 C’est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement,

Ni les pécheurs dans l’assemblée des justes;

6 Car l’Éternel connaît la voie des justes,

Et la voie des pécheurs mène à la ruine.

Veja também