Publicidade

Salmos 137

LSG

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

4 How shall we sing the LORD’s song in a strange land?

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Sur les bords des fleuves de Babylone,

Nous étions assis et nous pleurions,

En nous souvenant de Sion.

2 Aux saules de la contrée

Nous avions suspendu nos harpes.

3 Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants,

Et nos oppresseurs de la joie:

Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!

4 Comment chanterions-nous les cantiques de l’Éternel

Sur une terre étrangère?

5 Si je t’oublie, Jérusalem,

Que ma droite m’oublie!

6 Que ma langue s’attache à mon palais,

Si je ne me souviens de toi,

Si je ne fais de Jérusalem

Le principal sujet de ma joie!

7 Éternel, souviens-toi des enfants d’Édom,

Qui, dans la journée de Jérusalem,

Disaient: Rasez, rasez

Jusqu’à ses fondements!

8 Fille de Babylone, la dévastée,

Heureux qui te rend la pareille,

Le mal que tu nous as fait!

9 Heureux qui saisit tes enfants,

Et les écrase sur le roc!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-