Pular para o conteúdo
Publicidade

Psalms 129

LSG

A Song of degrees.

1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:129.1 Many…: or, Much

2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.129.2 Many…: or, Much

3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.

8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Cantique des degrés.

Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse,

Qu’Israël le dise!

2 Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse,

Mais ils ne m’ont pas vaincu.

3 Des laboureurs ont labouré mon dos,

Ils y ont tracé de longs sillons.

4 L’Éternel est juste:

Il a coupé les cordes des méchants.

5 Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent,

Tous ceux qui haïssent Sion!

6 Job 8:12;40:10.Qu’ils soient comme l’herbe des toits,

Qui sèche avant qu’on l’arrache!

7 Le moissonneur n’en remplit point sa main,

Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,

8 Et les passants ne disent point:

Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous!

Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!

Veja também