Pular para o conteúdo
Publicidade

Psalms 3

LSG

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

1 LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.3.3 for: or, about

4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.

6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.

7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

8 Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Psaume de David. A l’occasion de sa 2 S 15:16,17,18.fuite devant Absalom, son fils.

2 O Éternel, que mes ennemis sont nombreux!

Quelle multitude se lève contre moi!

3 Combien qui disent à mon sujet:

Plus de salut pour lui auprès de Dieu! Pause.

4 Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier,

Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.

5 De ma voix je crie à l’Éternel,

Et il me répond de sa montagne sainte. Pause.

6 Ps 4:9.Je me couche, et je m’endors;

Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.

7 Ps 27:3.Je ne crains pas les myriades de peuples

Qui m’assiègent de toutes parts.

8 Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu!

Car tu frappes à la joue tous mes ennemis,

Tu brises les dents des méchants.

9 Pr 21:31.És 43:11.Jé 2:23.Os 13:4.Ap 7:10;19:1.Le salut est auprès de l’Éternel:

Que ta bénédiction soit sur ton peuple! Pause.

Veja também