1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; Sélah.
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.
1 Grande é Jeová, e mui digno de ser louvado, Na cidade de nosso Deus, no seu santo monte.
2 De bela e alta situação, alegria da terra toda, É o monte de Sião aos lados do norte, Cidade do grande Rei.
3 Nos palácios dela fez-se Deus conhecer como alto refúgio.
4 Pois eis que os reis se ajuntaram, Juntos marcharam.
5 Eles viram, ficaram então assombrados; Ficaram conturbados, apressaram-se em fugir.
6 Ali se apoderou deles o tremor, Dores, como as duma mulher que está de parto.
7 Com um vento oriental Quebras as naus de Társis.
8 Como temos ouvido, assim vimos Na cidade de Jeová dos exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a estabelecerá para sempre. (Selá)
9 Meditamos, ó Deus, sobre a tua benignidade No meio do teu templo.
10 Como é o teu nome, ó Deus, Assim é o teu louvor até os confins da terra: De retidão está cheia a tua destra.
11 Alegre-se o monte de Sião, Regozijem-se as filhas de Judá, Por causa dos teus juízos.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; Contai as suas torres.
13 Notai bem os seus baluartes, Considerai os seus palácios, Para que o conteis à geração seguinte.
14 Pois este Deus é o nosso Deus para todo o sempre: É ele quem nos guiará até a morte.