1 Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.2 Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.3 Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.4 Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.5 J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!7 Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.8 Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.9 N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.10 Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.11 Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.12 Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
1 Julga-me, Jeová, porque eu tenho andado na minha integridade; Em Jeová tenho confiado sem vacilar.2 Examina-me, Jeová, e experimenta-me; Põe à prova os meus rins e o meu coração.3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; E tenho andado na tua verdade.4 Não me tenho sentado com homens falsos, Nem terei relações com dissimuladores.5 Odeio o ajuntamento do mal-fazejos, E com iníquos não me sentarei.6 Em inocência lavarei as minhas mãos; Assim, Jeová, me acercarei do teu altar,7 Para fazer ouvir-se a voz de ação de graças, E narrar todas as tuas maravilhas.8 Amo, Jeová, a habitação da tua casa, E o lugar onde assiste a tua glória.9 Não leves a minha alma juntamente com os pecadores, Nem a minha vida com os sanguinários,10 Em cujas mãos há crimes; E cuja direita está cheia de peitas.11 Quanto a mim, porém, andarei na minha integridade; Resgata-me, e compadece-te de mim.12 O meu pé está firme em terreno plano: Nas congregações bendirei a Jeová.