1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.
1 A Jeová, na minha tribulação, clamei, E ele me respondeu.2 Livra, Jeová, de lábios mentirosos a minha alma, E da língua enganadora.3 Que te será dado, e que te será acrescentado, Língua enganadora?4 Agudas setas do valente, Juntamente com carvões de giestas.5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, E habito entre as tendas de Quedar!6 Há muito que a minha alma habita Com aquele que odeia a paz.7 Eu sou pela paz: Mas quando falo, eles são pela guerra.