Pular para o conteúdo
Publicidade

Psalms 5

NVI

For the director of music. For pipes. A psalm of David.

1 Listen to my words, Lord,

consider my lament.

2 Hear my cry for help,

my King and my God,

for to you I pray.

3 In the morning, Lord, you hear my voice;

in the morning I lay my requests before you

and wait expectantly.

4 For you are not a God who is pleased with wickedness;

with you, evil people are not welcome.

5 The arrogant cannot stand

in your presence.

You hate all who do wrong;

6 you destroy those who tell lies.

The bloodthirsty and deceitful

you, Lord, detest.

7 But I, by your great love,

can come into your house;

in reverence I bow down

toward your holy temple.

8 Lead me, Lord, in your righteousness

because of my enemies

make your way straight before me.

9 Not a word from their mouth can be trusted;

their heart is filled with malice.

Their throat is an open grave;

with their tongues they tell lies.

10 Declare them guilty, O God!

Let their intrigues be their downfall.

Banish them for their many sins,

for they have rebelled against you.

11 But let all who take refuge in you be glad;

let them ever sing for joy.

Spread your protection over them,

that those who love your name may rejoice in you.

12 Surely, Lord, you bless the righteous;

you surround them with your favor as with a shield.

Para o mestre de música. Para flautas. Salmo de Davi.

1 Escuta, Senhor, as minhas palavras,

considera o meu gemido.

2 Atenta para o meu grito de socorro,

meu Rei e meu Deus,

pois é a ti que imploro.

3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor;

de manhã te apresento a minha oração5.3 Ou o meu sacrifício.

e aguardo atentamente.

4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça;

contigo o mal não pode habitar.

5 Os arrogantes não permanecem na tua presença;

odeias todos os que praticam a perversidade.

6 Destróis os mentirosos;

o Senhor detesta os assassinos e os traiçoeiros.

7 Eu, porém, pelo teu grande amor leal,

entrarei na tua casa;

com temor me inclinarei

em direção ao teu santo templo.

8 Guia-me, Senhor, na tua justiça

por causa dos meus inimigos;

aplaina o teu caminho diante de mim.

9 Nos lábios deles não palavra confiável;

o seu interior é pura destruição.

A garganta deles é um túmulo aberto;

com a língua enganam sutilmente.

10 Condena-os, ó Deus!

Caiam eles nas suas próprias maquinações.

Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes,

pois se rebelaram contra ti.

11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti!

Cantem sempre de alegria!

Estende sobre eles a tua proteção.

Em ti exultem os que amam o teu nome.

12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo;

o teu favor o protege como um escudo.

Veja também