1 Ai de Samaria,
orgulho e coroa dos bêbados de Israel!
Ai dessa bela cidade que fica acima de terras boas!
Os seus moradores estão embriagados,
e a beleza da cidade desaparece como uma flor que murcha.
2 O Senhor vai enviar um homem forte e valente;
ele virá como uma chuva de pedra,
como uma tempestade destruidora,
como violentas trombas-d'água.
Ele arrasará tudo!
3 Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel,
será pisada.
4 A bela cidade que fica acima de terras boas,
cuja beleza desaparece como uma flor que murcha,
será como o primeiro figo maduro do verão:
logo que amadurece, alguém o apanha e come.
5 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso será como uma bela coroa de flores
para a gente do seu povo que ficar com vida.
6 Aos juízes ele dará o desejo de fazer justiça;
e aos que defendem a cidade contra o inimigo
ele dará coragem.
7 Mas há outros que também andam tontos por terem bebido muito vinho,
que não podem ficar de pé por causa das bebidas:
são os sacerdotes e os profetas, que vivem embriagados e tontos.
Os profetas, quando recebem visões de Deus, estão bêbados,
e os sacerdotes também, quando julgam os casos no tribunal.
8 As suas mesas estão cobertas de vômito,
não há um só lugar que esteja limpo.
9 Eles falam mal de mim e perguntam:
"A quem é que esse profeta está querendo ensinar?
Será que ele pensa que vai explicar a mensagem para nós?
Será que somos bebês desmamados há pouco tempo?
10 Ele está pensando que nós somos crianças
e quer nos ensinar o beabá."
11 Se vocês não quiserem ouvir o que eu digo,
então o Senhor falará com vocês
por meio de estrangeiros, que falam uma língua estranha.
12 Há tempo, eu disse a vocês:
"Deus lhes dará descanso;
ele lhes dará segurança.
Aqui vocês estarão seguros."
Mas vocês não quiseram ouvir.
13 Por isso, o Senhor vai ensinar-lhes o beabá,
como se vocês fossem crianças.
Então vocês tentarão andar, mas cairão de costas;
serão feridos, cairão em armadilhas e serão presos.
14 Autoridades de Jerusalém,
homens orgulhosos que governam esse povo,
escutem a mensagem de Deus, o Senhor!
15 Vocês dizem:
"Fizemos um acordo com a morte,
já combinamos tudo com o mundo dos mortos.
Portanto, quando vier a terrível desgraça,
nós não sofreremos nada."
Mas vocês estão confiando em mentiras
e pensam que a desonestidade os protegerá.
16 Por isso, o Senhor Deus diz:
"Estou colocando em Sião uma pedra,
uma pedra preciosa que eu escolhi,
para ser a pedra principal do alicerce.
Nela está escrito isto:
‘Quem tem fé não tem medo.’
17 Como prumo, usarei a justiça,
e a honestidade será a minha medida."
Os abrigos em que vocês confiam não são seguros;
eles serão destruídos por chuvas de pedra,
serão arrasados por trombas-d'água.
18 O acordo que vocês fizeram com a morte será anulado,
o que vocês combinaram com o mundo dos mortos será desfeito.
E, quando chegar a terrível desgraça,
ela os arrastará como se fosse uma enchente.
19 Todas as vezes que chegar, ela os arrastará;
chegará todos os dias, de manhã e de noite.
Cada mensagem de Deus trará um novo pavor.
20 Vocês serão como o homem de que fala aquele provérbio:
"A cama é tão curta, que ele não pode se deitar,
o cobertor é tão estreito, que não dá para ele se cobrir."
21 Pois o Senhor vai se levantar,
como se levantou no monte Perazim;
ele vai ficar irado,
como ficou no vale de Gibeão.
Ele vai realizar o seu plano misterioso;
vai fazer o seu trabalho estranho.
22 Portanto, parem de zombar;
se não, as correntes que os prendem serão apertadas ainda mais.
Pois ouvi o Senhor, o Deus Todo-Poderoso,
ordenar a destruição do país inteiro.
23 Escutem o que vou dizer! Deem atenção à minha mensagem! 24 Um homem que está preparando o terreno para semear trigo não gasta todo o seu tempo arando a terra, cavando e remexendo nela. 25 Depois de ter aplanado a terra, ele semeia o endro e o cominho e planta o trigo, a cevada e outros cereais nos lugares certos. 26 Ele faz tudo direito porque Deus o ensinou. 27 E no tempo da colheita ele não usa um instrumento pesado para debulhar os grãos de endro e de cominho; pelo contrário, ele usa varas pequenas e leves. 28 Quando malha o trigo, ele não continua malhando até quebrar os grãos. Ele sabe passar a carreta por cima das espigas sem esmagar os grãos. 29 Esse conhecimento também vem do Senhor Todo-Poderoso. Os seus planos são maravilhosos, e ele é sábio em tudo o que faz.
1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim and to the open flower of the beauty of their glory which [is] upon the head of the fertile valley of those that are overcome with wine!
2 Behold, the Lord has a mighty and strong one [who] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing shall cast down to the earth with the hand.
3 The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
4 And the fading flower of the beauty of their glory, which [is] upon the head of the fertile valley, shall be as the early fig, which [comes] first [before the other fruits] of the summer; which [when] he that looks upon it sees it; [as soon as he] has it in his hand, he eats it up.
5 In that day the LORD of the hosts shall be for a crown of glory and for a diadem of beauty unto the residue of his people,
6 And for a spirit of judgment to him that sits upon [the throne of] judgment, and for strength to those that turn the battle to the gate.
7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink; they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
8 For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [Those that are] weaned from the milk [and] drawn from the breasts.
10 For precept [must be] upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little:
11 For with stammering lips and another tongue he will speak to this people.
12 To whom he said, This [is] the rest [with which] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.
13 But the word of the LORD shall be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go and fall backward and be broken and snared and taken.
14 Therefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that have taken rule over this people which [is] in Jerusalem.
15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol we are at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood we have hid ourselves:
16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believes shall not make haste.
17 Judgment also will I lay to the line and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
18 And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
19 From the time that it goes forth, it shall take you: for it shall come suddenly, by day and by night: and it shall be that the terror only causes [one to] understand the report.
20 For the bed is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself [in it].
21 For the LORD shall rise up as [in] Mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
22 Now therefore do not be mockers lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of the hosts that consumption and destruction [are determined] upon the whole earth.
23 Give ye ear and hear my voice; hearken and hear my speech.
24 Does the plowman plow all day to sow? does he open and break the clods of his ground?
25 When he has levelled the face thereof, does he not cast abroad the fitches and scatter the cummin and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rye in their place?
26 For his God teaches him to know how to judge [and] instructs him.
27 For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff and the cummin with a rod.
28 Grain is thrashed [to make bread]; but he will not ever be threshing it, nor shall he grind [it] with the wheel of his cart, nor crush it with the teeth [of his thrashing instrument].
29 This also comes forth from the LORD of the hosts to make [his] counsel wonderful, and to increase wisdom.: