Babilônia é conquistada

1 O Senhor diz:

"Babilônia, desça do seu trono

e sente-se no pó.

Você era como uma virgem,

bela, delicada e mimada;

mas nunca mais será assim.

2 Agora, você é uma escrava:

pegue o moinho e comece a moer a farinha.

Tire o véu, levante a saia

e, de pernas de fora, atravesse os rios .

3 Todos a verão sem roupa,

completamente nua .

Eu vou me vingar de você,

e ninguém poderá me impedir."

4 O nosso Salvador é o Senhor Todo-Poderoso,

o Santo Deus de Israel.

5 Ele diz à Babilônia:

"Sente-se e fique calada;

vá para um lugar escuro,

pois nunca mais você será chamada

de ‘Rainha das Nações’.

6 Eu estava irado com o meu povo,

o meu povo escolhido;

por isso, o humilhei

e o entreguei nas suas mãos.

Mas você não foi bondosa com ele;

pelo contrário, tratou até mesmo os velhos com crueldade.

7 Você imaginou que seria rainha para sempre

e não levou a sério o que estava acontecendo,

nem pensou como tudo ia acabar.

8 Você ama a imoralidade

e pensa que não corre nenhum perigo.

Você diz assim:

‘Não há ninguém tão importante como eu;

não há ninguém igual a mim.

Nunca ficarei viúva, nem perderei nenhum dos meus filhos.’

"Mas agora escute o que eu lhe digo:

9 Eu sei que você sabe fazer despachos

e que as suas feitiçarias são poderosas;

mas tudo isso não adiantará nada.

De repente, no mesmo dia,

você vai ficar viúva e vai perder os filhos.

10 Você se sentia segura na sua maldade

e imaginava que ninguém via o que você estava fazendo.

Foram a sua sabedoria e o seu conhecimento que a enganaram.

Você pensava assim:

‘Não há ninguém tão importante como eu.’

11 Por isso, cairá a desgraça sobre você,

e as suas feitiçarias não valerão nada.

A sua destruição está chegando,

e não haverá jeito de escapar dela.

Será uma desgraça como você não imaginava

e virá quando você menos estiver esperando.

12 Fique com os despachos e as feitiçarias

que você tem praticado desde que era jovem.

É possível que eles a ajudem

e que com eles você assuste os seus inimigos.

13 Apesar de todos os conselheiros que tem,

você não poderá escapar.

Que os seus astrólogos se apresentem e a ajudem!

Eles estudam o céu e ficam olhando para as estrelas

a fim de dizer, todos os meses,

o que vai acontecer com você.

14 Pois eles são como palha;

o fogo os destruirá,

e eles não poderão se salvar.

Pois este não é um foguinho

daqueles que a gente faz para se esquentar,

sentando-se bem perto dele.

15 É isso o que acontecerá com os seus adivinhos,

com os quais você tem lidado toda a sua vida.

Todos eles irão embora,

cada um seguindo o seu próprio caminho;

nenhum deles poderá salvar você."

1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground, without a throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no longer be called tender and delicate.

2 Take the millstones and grind meal; uncover thy locks, remove the shoes from thy feet, uncover the thigh, pass over the rivers.

3 Thy nakedness shall be uncovered and thy shame shall be seen; I will take vengeance, and I will not help [any] man.

4 As [for] our redeemer, the LORD of the hosts [is] his name, the Holy One of Israel.

5 Sit, be silent, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no longer be called, The lady of kingdoms.

6 I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke.

7 And thou didst say, I shall be a lady for ever. Until now thou hast not laid these [things] to heart, neither didst thou remember thy latter end.

8 Therefore now hear this, [thou] delicate one, that dost sit in confidence and say in thine heart, I [am], and no one else beside me; I shall not sit [as] a widow, neither shall I be fatherless.

9 But these two [things] shall come to thee in a moment in one day; the loss of thy fathers and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries [and] for the great abundance of thine enchantments.

10 For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, No one sees me. Thy wisdom and thine [own] knowledge; it has deceived thee; for thou hast said in thine heart, I [am], and no one else beside me.

11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from where it rises; and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and destruction shall come upon thee suddenly, [which] thou shalt not know.

12 Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries in which thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to better thyself, if so be thou may prevail.

13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now those that contemplate the heavens, those that speculate regarding the stars, those that teach the courses of the moon, stand up and defend thee from [these things] that shall come upon thee.

14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver their lives from the hand of the flame; [there shall] not be a coal left to warm at, [nor] light to sit before it.

15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander each one to his own way; there [shall be] no one to save thee.: