1 Jerusalém, você nunca teve filhos,
você nunca sentiu dores de parto,
mas agora cante e grite de alegria,
pois o Senhor diz:
"A mulher abandonada terá mais filhos
do que a que mora com o marido."
2 Aumente a sua barraca,
torne ainda maior o lugar onde você mora
e não faça economia nisso.
Encompride as cordas da barraca e pregue bem as estacas.
3 Pois você vai estender as suas fronteiras para todos os lados;
o seu povo será novamente dono
das regiões que os seus inimigos conquistaram,
e cidades desertas ficarão cheias de gente.
4 Não tenha medo, pois você não ficará envergonhada;
não se assuste, pois você não será humilhada.
Você esquecerá como foi humilhada quando era jovem ,
não lembrará mais da desgraça da sua viuvez .
5 Pois o seu Criador, o Senhor Todo-Poderoso, será seu marido;
o Santo Deus de Israel, o Deus do mundo inteiro, a salvará.
6 Você estava aflita como uma mulher abandonada pelo marido,
mas o Senhor a está chamando de volta.
O seu Deus diz:
"Será que alguém poderia mandar embora
a mulher com quem casou quando era jovem?
7 Eu a abandonei, mas só por um momento,
e agora, com grande amor, eu a receberei de volta.
8 Na minha ira e no meu furor,
eu me escondi de você por um momento;
mas com amor eterno eu terei compaixão de você."
É isso o que diz o Senhor, o seu Salvador.
9 O Senhor Deus diz:
"No tempo do dilúvio, eu jurei a Noé
que nunca mais as águas cobririam a terra;
assim eu juro agora que nunca mais ficarei irado com você,
que jamais a castigarei de novo.
10 As montanhas podem desaparecer,
os montes podem se desfazer,
mas o meu amor por você não acabará nunca,
e a minha aliança de paz com você nunca será quebrada."
É isso o que diz o Senhor,
que tem amor por você.
11 O Senhor Deus diz:
"Ó Jerusalém, aflita e castigada pela tempestade,
sem ninguém que a console!
Eu a reconstruirei com pedras preciosas,
e os seus alicerces serão de safiras.
12 As suas torres serão de rubis,
os seus portões serão de berilo,
as suas muralhas, de pedras preciosas.
13 Eu mesmo ensinarei todos os seus moradores,
e eles viverão em paz e segurança.
14 Você será fundada sobre a justiça
e por isso viverá segura,
livre para sempre da violência e do terror.
15 Se alguém a atacar, não será por minha ordem;
você derrotará todos os que lutarem contra você.
16 "Eu crio o ferreiro, que sopra as brasas
e fabrica armas de guerra.
Eu crio também o soldado,
que usa as armas para destruir e matar.
17 Mas nenhuma arma poderá derrotar você,
e, se alguém for ao tribunal para acusá-la,
você não será condenada.
O que eu faço pelos meus servos é isto:
eu lhes dou a vitória."
O Senhor falou.
1 Rejoice, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud with joy, thou [that] didst not travail with child: for more [shall be] the sons of the desolate than the sons of the married wife, said the LORD.
2 Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
3 for thou shalt break forth on the right hand and on the left, and thy seed shall inherit the Gentiles and make the desolate cities to be inhabited.
4 Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
5 For thy Maker [shall be] thine husband; the LORD of the hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
6 For as a woman forsaken and grieved in spirit has the LORD called thee, and [as] a young woman who is put away, said thy God.
7 For a small moment I have forsaken thee; but with great mercies I will gather thee.
8 In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with eternal mercy I will have compassion on thee, said the LORD thy Redeemer.
9 For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so I have sworn that I would not be wroth [again] with thee, nor reprehend thee.
10 For the mountains shall be removed, and the hills shall tremble; but my mercy shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be changed, said the LORD that has mercy on thee.
11 O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I will cement thy stones upon carbuncle and lay thy foundations upon sapphires.
12 And I will make thy windows of precious stones, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of stones of great price.
13 And all thy sons [shall be] taught of the LORD; and the peace of thy sons shall be multiplied.
14 With righteousness shalt thou be adorned: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear [it]; and from terror; for it shall not come near thee.
15 If anyone should conspire against thee, it [shall be] without me, [but] not by me: whosoever would conspire against thee shall fall before thee.
16 Behold, I have created the smith that blows the coals in the fire, and that brings forth the instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
17 No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their justice from me, said the LORD.: