1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,

3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.

4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.

5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.

6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam

7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.

8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,

9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.

10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,

11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.

12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.

13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.

14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.

15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,

16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.

17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.

18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.

19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.

20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.

21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.

22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.

23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,

24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.

25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.

26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.

27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.

28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.

29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.

30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.

31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,

32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.

33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,

34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.

35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.

36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,

37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.

38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.

39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.

40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.

41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.

42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.

43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.

1 Give thanks to Yahweh, for he is good,

for his loving kindness endures forever.

2 Let the redeemed by Yahweh say so,

whom he has redeemed from the hand of the adversary,

3 and gathered out of the lands,

from the east and from the west,

from the north and from the south.

4 They wandered in the wilderness in a desert way.

They found no city to live in.

5 Hungry and thirsty,

their soul fainted in them.

6 Then they cried to Yahweh in their trouble,

and he delivered them out of their distresses.

7 He led them also by a straight way,

that they might go to a city to live in.

8 Let them praise Yahweh for his loving kindness,

for his wonderful deeds to the children of men!

9 For he satisfies the longing soul.

He fills the hungry soul with good.

10 Some sat in darkness and in the shadow of death,

being bound in affliction and iron,

11 because they rebelled against the words of God,

and condemned the counsel of the Most High.

12 Therefore he brought down their heart with labor.

They fell down, and there was no one to help.

13 Then they cried to Yahweh in their trouble,

and he saved them out of their distresses.

14 He brought them out of darkness and the shadow of death,

and broke away their chains.

15 Let them praise Yahweh for his loving kindness,

for his wonderful deeds to the children of men!

16 For he has broken the gates of bronze,

and cut through bars of iron.

17 Fools are afflicted because of their disobedience,

and because of their iniquities.

18 Their soul abhors all kinds of food.

They draw near to the gates of death.

19 Then they cry to Yahweh in their trouble,

and he saves them out of their distresses.

20 He sends his word, and heals them,

and delivers them from their graves.

21 Let them praise Yahweh for his loving kindness,

for his wonderful deeds to the children of men!

22 Let them offer the sacrifices of thanksgiving,

and declare his deeds with singing.

23 Those who go down to the sea in ships,

who do business in great waters,

24 these see Yahweh’s deeds,

and his wonders in the deep.

25 For he commands, and raises the stormy wind,

which lifts up its waves.

26 They mount up to the sky; they go down again to the depths.

Their soul melts away because of trouble.

27 They reel back and forth, and stagger like a drunken man,

and are at their wits’ end.

28 Then they cry to Yahweh in their trouble,

and he brings them out of their distress.

29 He makes the storm a calm,

so that its waves are still.

30 Then they are glad because it is calm,

so he brings them to their desired haven.

31 Let them praise Yahweh for his loving kindness,

for his wonderful deeds for the children of men!

32 Let them exalt him also in the assembly of the people,

and praise him in the seat of the elders.

33 He turns rivers into a desert,

water springs into a thirsty ground,

34 and a fruitful land into a salt waste,

for the wickedness of those who dwell in it.

35 He turns a desert into a pool of water,

and a dry land into water springs.

36 There he makes the hungry live,

that they may prepare a city to live in,

37 sow fields, plant vineyards,

and reap the fruits of increase.

38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly.

He doesn’t allow their livestock to decrease.

39 Again, they are diminished and bowed down

through oppression, trouble, and sorrow.

40 He pours contempt on princes,

and causes them to wander in a trackless waste.

41 Yet he lifts the needy out of their affliction,

and increases their families like a flock.

42 The upright will see it, and be glad.

All the wicked will shut their mouths.

43 Whoever is wise will pay attention to these things.

They will consider the loving kindnesses of Yahweh.